Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Traduction de «voorwaardelijke invrijheidstelling vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


Voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle | LC [Abbr.]


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de huidige regeling komt deze categorie van veroordeelden in aanmerking voor een voorwaardelijke invrijheidstelling vanaf het moment dat zij twee derden van hun straf hebben ondergaan, met name 14 jaar.

Conformément à la réglementation actuelle, les condamnés de cette catégorie entrent en ligne de compte pour une libération conditionnelle à partir du moment où ils ont subi deux tiers de leur peine, à savoir 14 ans.


Onder de huidige regeling komt deze categorie van veroordeelden in aanmerking voor een voorwaardelijke invrijheidstelling vanaf het moment dat zij twee derden van hun straf hebben ondergaan, met name 14 jaar.

Conformément à la réglementation actuelle, les condamnés de cette catégorie entrent en ligne de compte pour une libération conditionnelle à partir du moment où ils ont subi deux tiers de leur peine, à savoir 14 ans.


2) Schendt artikel 153 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie de artikelen 10, 11 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 7.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en met het algemene rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de strafwet, in zoverre het aan de strafuitvoeringsrechtbank opgelegde verbod om de beperkte detentie, het elektronisch toezicht en de voorwaardelijke invrijheidstelling ...[+++]

2) L'article 153 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice viole-t-il les articles 10, 11 et 14 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 7.1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et avec le principe général du droit relatif à la non-rétroactivité de la loi pénale, en ce que l'interdiction faite au tribunal de l'application des peines d'accorder la détention limitée, la surveillance électronique et la libération ...[+++]


De duur van de straf die wordt uitgesproken met toepassing van paragraaf 1, gaat in vanaf de dag waarop de veroordeelde zijn straf heeft ondergaan of waarop zijn straf verjaard is, en, bij voorwaardelijke vrijlating, vanaf de dag van de invrijheidstelling, als die laatste niet ingetrokken wordt.

La durée de la peine qui est prononcée en application du paragraphe 1, prend cours au jour auquel le condamné a subi sa peine ou auquel sa peine est prescrite, et, en cas d'exemption conditionnelle, à partir du jour de la libération, lorsque cette dernière n'est pas retirée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De duur van de straf die wordt uitgesproken met toepassing van paragraaf 1, gaat in vanaf de dag waarop de veroordeelde zijn straf heeft ondergaan of waarop zijn straf verjaard is en, bij voorwaardelijke vrijlating, vanaf de dag van de invrijheidstelling, als die laatste niet ingetrokken wordt.

La durée de la peine prononcée en application du paragraphe 1 court à compter du jour où le condamné aura subi ou prescrit sa peine et, s'il est libéré conditionnellement, à partir du jour de la libération pour autant que celle-ci ne soit pas révoquée.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande e ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


Vraag nr. 6-367 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Voor gevangenisstraffen van meer dan drie jaar beslist de strafuitvoeringsrechtbank vanaf welke datum een gedetineerde in aanmerking komt voor voorwaardelijke invrijheidstelling.

Question n° 6-367 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Pour les peines d'emprisonnement qui excèdent trois ans, le tribunal de l'application des peines décide à partir de quelle date un détenu peut prétendre à une libération conditionnelle.


De beslissing tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling wordt uitvoerbaar vanaf de dag dat zij in kracht van gewijsde is gegaan en ten vroegste vanaf het ogenblik dat de veroordeelde voldoet aan de tijdsvoorwaarden als bedoeld in artikel 60.

La décision d'octroi de la libération conditionnelle est exécutoire du jour où elle est passée en force de chose jugée et au plus tôt dès le moment où le condamné se trouve dans les conditions de temps visées à l'article 60.


Het originele dossier van voorwaardelijke invrijheidstelling wordt neergelegd bij de griffie van de strafuitvoeringsrechtbank samen met in voorkomend geval, een eensluidend afschrift ervan bij de griffie van de strafinrichting waar de veroordeelde is opgesloten, vanaf de kennisgeving van het advies van de directeur zoals bepaald in artikel 64 of vanaf de akte van aanhangigmaking bij de strafuitvoeringsrechtbank of bij de strafuitvoeringskamer.

Le dossier de libération conditionnelle est déposé en original au greffe du tribunal de l'application des peines et, le cas échéant, en copie conforme au greffe de l'établissement pénitentiaire où le condamné est détenu dès la notification de l'avis du directeur prévu à l'article 64 ou dès l'acte de saisine du tribunal de l'application des peines ou de la chambre de l'application des peines.


De beslissing tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling wordt uitvoerbaar vanaf de dag dat zij in kracht van gewijsde is gegaan en ten vroegste vanaf het ogenblik dat de veroordeelde voldoet aan de tijdsvoorwaarden als bedoeld in artikel 60.

La décision d'octroi de la libération conditionnelle est exécutoire du jour où elle est passée en force de chose jugée et au plus tôt dès le moment où le condamné se trouve dans les conditions de temps visées à l'article 60.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijke invrijheidstelling vanaf' ->

Date index: 2024-10-29
w