Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Traduction de «voorwaardelijke invrijheidstelling waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


Voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle | LC [Abbr.]


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verwijst naar zijn uiteenzetting in de commissie bij de aanvang van de discussie over het ontwerp inzake de Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de elementen werden opgesomd die het slachtoffer in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling uitdrukkelijk een plaats toewijzen.

Le ministre fait référence à l'exposé qu'il a fait devant la commission au début de la discussion relative au projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, dans lequel il a énuméré les éléments qui permettent de donner une place à la victime dans le cadre de la libération conditionnelle.


De minister verwijst naar zijn uiteenzetting in de commissie bij de aanvang van de discussie over het ontwerp inzake de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de elementen werden opgesomd die het slachtoffer in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling uitdrukkelijk een plaats toewijzen.

Le ministre fait référence à l'exposé qu'il a fait devant la commission au début de la discussion relative au projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, dans lequel il a énuméré les éléments qui permettent de donner une place à la victime dans le cadre de la libération conditionnelle.


Want zowel binnen de muren als in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling buiten de muren van de gevangenis zijn de gemeenschappen en de gewesten de partners van Justitie om de nieuwe wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling waar te maken.

En effet, que ce soit à l'intérieur des murs de la prison ou dans le cadre de la libération conditionnelle en dehors de la prison, les communautés et les régions sont les partenaires de la Justice pour mener à bien la loi sur la libération conditionnelle.


Het ligt niet in de bedoeling om de bevoegdheden van de gemeenschappen aan te tasten, maar het gebeurt vaak dat de federale wetgeving verwijst naar diensten die tot de verantwoordelijkheid van niet-federale overheden behoren (bijvoorbeeld : in de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar voor het toezicht op personen die voorwaardelijk in vrijheid zijn gesteld, wordt verwezen naar de bevoegde dienst, die afhangt van de begeleiding van de rechtzoekenden).

Il ne s'agit pas d'empiéter sur les compétences des communautés, mais il est fréquent qu'une législation fédérale renvoie à des services relevant de pouvoirs non fédéraux (par exemple : la loi sur la libération conditionnelle où, pour suivre les libérés conditionnels, on a renvoyé au service compétent qui dépend de l'aide au justiciable).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders dan bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de weigering om zich aan een behandeling te onderwerpen een hypothetische vervroegde invrijheidstelling belet, wat bijgevolg onvoldoende motiveert om te voorkomen dat men de straf volledig uitzit, verlengt onderhavig wetsvoorstel de periode van opsluiting — en wel in zeer hoge mate — indien de veroordeelde de behandeling weigert.

Contrairement à la libération conditionnelle où le refus de suivre un traitement empêche une hypothétique libération anticipée et n'est, dès lors, pas une motivation suffisante à éviter d'aller « à fond de peine », la présente proposition de loi allonge la période d'incarcération — et de manière très conséquente — en cas de refus du condamné de se soigner.


1. Een vonnis of besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling dat één of meer van de onderstaande opschortende maatregelen of verplichtingen of instructies bevat, kan ter fine van de erkenning van en het toezicht op die maatregelen en verplichtingen of instructies , worden toegezonden aan een andere lidstaat, waar de gevonniste persoon zijn gewone, wettelijke verblijfplaats heeft.

1. Un jugement ou une décision de libération conditionnelle contenant l'une ou plusieurs des mesures de probation ou des obligations ou injonctions énumérées ci-après peut être transmis à un autre État membre dans lequel la personne condamnée a sa résidence légale habituelle, aux fins de la reconnaissance et de la surveillance de ces mesures ou obligations ou injonctions.


1. Een vonnis of besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling dat één of meer van de onderstaande opschortende maatregelen of verplichtingen of instructies bevat, kan ter fine van de erkenning van en het toezicht op die maatregelen en verplichtingen of instructies, worden toegezonden aan een andere lidstaat, waar de gevonniste persoon zijn gewone, wettelijke verblijfplaats heeft.

1. Un jugement ou une décision de libération conditionnelle contenant l'une ou plusieurs des mesures de probation ou des obligations ou injonctions énumérées ci-après peut être transmis à un autre État membre dans lequel la personne condamnée a sa résidence légale habituelle, aux fins de la reconnaissance et de la surveillance de ces mesures ou obligations ou injonctions.


1. Een vonnis of besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling dat één of meer van de onderstaande opschortende maatregelen of verplichtingen of instructies bevat, kan ter fine van de erkenning van en het toezicht op die maatregelen en verplichtingen of instructies , worden toegezonden aan een andere lidstaat, waar de gevonniste persoon zijn gewone, wettelijke verblijfplaats heeft.

1. Un jugement ou une décision de libération conditionnelle contenant l'une ou plusieurs des mesures de probation ou des obligations ou injonctions énumérées ci-après peut être transmis à un autre État membre dans lequel la personne condamnée a sa résidence légale habituelle, aux fins de la reconnaissance et de la surveillance de ces mesures ou obligations ou injonctions.


Wanneer de commissie ter uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid van de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling de behandeling van het voorstel inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling uitzonderlijk elders dan in de strafinrichting waar de veroordeelde zijn straf ondergaat, wil laten doorgaan, stelt zij het Directoraat-generaal Strafinrichtingen hiervan op gemotiveerde wijze in kennis.

Lorsque, en exécution de l'article 4, § 1, alinéa 1, de la loi relative à la libération conditionnelle, la commission souhaite, à titre exceptionnel, examiner la proposition relative à la libération conditionnelle ailleurs que dans l'établissement pénitentiaire où le condamné subit sa peine, elle en informe la Direction générale des Etablissements pénitentiaires en motivant l'exception.


De beslissing waarbij de voorwaardelijke invrijheidstelling wordt herroepen, geschorst of herzien, wordt per brief ter kennis gebracht van de burgemeester van de gemeente waar de persoon die voorwaardelijk in vrijheid is gesteld, woont.

La décision par laquelle la libération conditionnelle est révoquée, suspendue ou revue est portée par lettre à la connaissance du bourgmestre de la commune où la personne mise en libération conditionnelle habite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijke invrijheidstelling waar' ->

Date index: 2022-06-07
w