Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Niet in de balans opgenomen verplichting
Opschorting van de straf
Televisie met voorwaardelijke toegang
Voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging
Voorwaardelijke uitkering
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke veroordeling
Voorwaardelijke verplichting
Workfare

Vertaling van "voorwaardelijke wijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaardelijk uitstel van tenuitvoerlegging van straffen met proeftijd | voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging | voorwaardelijke veroordeling

sursis conditionnel à l'exécution des peines


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden

Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition


opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle


voorwaardelijke veroordeling

condamnation conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


Televisie met voorwaardelijke toegang

télévision à accès conditionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien op voorwaardelijke vergunningen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 726/2004 van toepassing zijn, tenzij deze verordening iets anders bepaalt, geldt voor de beoordeling van een aanvraag voor een voorwaardelijke vergunning de normale procedure van Verordening (EG) nr. 726/2004.

Étant donné que les dispositions du règlement (CE) no 726/2004 s’appliquent aux autorisations de mise sur le marché conditionnelles sauf dispositions contraires du présent règlement, la procédure d’évaluation d’une demande d’autorisation de mise sur le marché conditionnelle est la procédure normale définie dans le règlement (CE) no 726/2004.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0507 - EN - Verordening (EG) nr. 507/2006 van de Commissie van 29 maart 2006 betreffende voorwaardelijke vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad vallen (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (EG) Nr. 507/2006 VAN DE COMMISSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0507 - EN - Règlement (CE) n o 507/2006 de la Commission du 29 mars 2006 relatif à l’autorisation de mise sur le marché conditionnelle de médicaments à usage humain relevant du règlement (CE) n o 726/2004 du Parlement européen et du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (CE) N - 507/2006 DE LA COMMISSION


De heer Paul Galand, senator, is verheugd te zien dat men in conclusie 59 erkent dat Israël de Groene Lijn niet volgt bij de aanleg van de zogenoemde veiligheidsmuur, daar waar dit in de conclusies van de vorige Europese Raad nog in de voorwaardelijke wijs stond.

M. Paul Galand, sénateur, se réjouit de pouvoir constater que l'on reconnaît, dans la conclusion 59, qu'Israël ne suit pas la ligne verte pour la construction dudit « mur de sécurité », alors que l'on parlait encore au conditionnel de cette construction dans les conclusions du précédent Conseil européen.


In de Franse versie moet onder het 11º en het 12º een grammaticale fout worden gecorrigeerd : het gebruik van de voorwaardelijke wijs moet worden vervangen door de indicatiefvorm na de woorden « sauf si ».

Une faute grammaticale doit être corrigée dans la version française, aux 11º et 12º: l'usage du mode conditionnel doit être remplacé par le mode indicatif après les mots « sauf si ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel is gesteld in de voorwaardelijke wijs en België zou dus kunnen besluiten er geen gebruik van te maken.

Cet article n'étant pas formulé de manière impérative, la Belgique pourrait donc décider de ne pas faire usage de la possibilité qui y est décrite.


Hoewel de enquêteurs beklemtonen dat die vraag in de voorwaardelijke wijs gesteld was, is dat cijfer toch alarmerend.

Si les auteurs de l'enquête insistent sur le fait que cette question était posée au conditionnel, ce chiffre est alarmant.


Het beoogde resultaat van het wetsontwerp blijft hetzelfde: zowel de wetgeving die bepaalt na welke termijn iemand voorwaardelijk kan vrijkomen, als de procedures die moeten worden gevolgd om deze voorwaardelijk invrijheidsstelling te bekomen, worden verstrengd.

Le résultat visé de ce projet de loi reste le même : tant la législation qui détermine après quel délai une personne peut être libérée conditionnellement que les procédures à suivre pour obtenir cette libération conditionnelle sont rendues plus strictes.


„proeftijdvoorwaarden”: verplichtingen en instructies die volgens het nationale recht van de beslissingsstaat door een bevoegde autoriteit aan een natuurlijke persoon worden opgelegd in samenhang met een voorwaardelijke straf, een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging of een voorwaardelijke invrijheidstelling.

«mesures de probation», des obligations et injonctions imposées par une autorité compétente à une personne physique conformément aux dispositions du droit interne de l’État d’émission en liaison avec une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une condamnation sous condition ou une libération conditionnelle.


1. De bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat is bevoegd alle vervolgbeslissingen in verband met een voorwaardelijke straf, een voorwaardelijke invrijheidstelling, een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging en een alternatieve straf te geven, met name in geval van het niet-naleven van een proeftijdvoorwaarde of een alternatieve straf en in het geval dat de gevonniste persoon een nieuw strafbaar feit pleegt.

1. L’autorité compétente de l’État d’exécution est compétente pour prendre toute décision ultérieure ayant trait à une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une libération conditionnelle, une condamnation sous condition ou une peine de substitution, en particulier lorsqu’une mesure de probation ou une peine de substitution n’a pas été respectée ou lorsque la personne condamnée commet une nouvelle infraction pénale.


Volgens de informatie waarover ik in dit stadium beschik, zou het - in de voorwaardelijke wijs, want men is onschuldig tot het tegendeel bewezen is - gaan om een arts die op illegale wijze esthetische chirurgie en gynaecologie, met inbegrip van abortussen, heeft beoefend.

D'après les informations dont je dispose à ce stade, et sur le mode conditionnel compte tenu de la présomption d'innocence, il s'agirait d'un médecin qui aurait pratiqué, illégalement des actes relevant de la chirurgie esthétique et de la gynécologie, en ce compris des avortements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijke wijs' ->

Date index: 2024-09-13
w