Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak maken

Vertaling van "voorwaarden aanspraak maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding

la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation


aanspraak maken op de communautaire reserve van het tariefcontingent

effectuer un tirage sur la réserve communautaire du contingent tarifaire


scholier die op dit onderwijs rechtens geen aanspraak kan maken

élève non de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. De deeltijdse werknemers kunnen onder dezelfde voorwaarden aanspraak maken op anciënniteitsverlof of anciënniteitsverloven maar pro rata de duur van hun prestaties in vergelijking met de normale arbeidsduur van de voltijdse werknemers binnen het bedrijf.

Art. 9. Les travailleurs à temps partiel peuvent prétendre au(x) congé(s) d'ancienneté dans les mêmes conditions mais proportionnellement à la durée de leurs prestations par rapport à la durée normale du travail des travailleurs à temps plein dans l'entreprise.


Art. 98. In het kader van de activiteiten bedoeld in artikel 97, bevindt de ambtenaar waarvan de aanwezigheid vereist is bij de militairen tijdens het verrichten van dienstprestaties in de deelstanden " in intensieve dienst" , " in militaire bijstand" , " in hulpverlening" en " in operationele inzet" , bedoeld in artikel 190 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, kan onder dezelfde voorwaarden aanspraak maken op de toelagen en vergoedingen, bedoeld in artikel 29 en in titel III van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houde ...[+++]

Art. 98. Dans le cadre des activités visées à l'article 97, l'agent dont la présence est requise auprès des militaires accomplissant des prestations de services dans les sous-positions " en service intensif" , " en appui militaire" , " en assistance" et " en engagement opérationnel" , visées à l'article 190 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces Armées, peut prétendre aux mêmes conditions, au bénéfice des allocations et indemnités visées à l'article 29 et au titre III de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au ...[+++]


Art. 37. Kunnen aanspraak maken op deze vergoeding, de werknemers die de volgende voorwaarden vervullen : 1. Het bewijs leveren van een arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 pct., ongeacht hun leeftijd, mits voorlegging van een attest van de adviserende geneesheer van het ziekenfonds, verzekeringsmaatschappij of Fonds voor beroepsziekten.

Art. 37. Peuvent prétendre à cette allocation, les travailleurs qui remplissent les conditions suivantes : 1. Fournir la preuve d'une incapacité de travail d'au moins 66 p.c., indépendamment de leur âge, au moyen d'une attestation du médecin contrôleur de la mutualité, de la compagnie d'assurances ou du Fonds des maladies professionnelles.


Art. 5. De personen die niet behoren tot het leger en wier aanwezigheid bij de militairen die zich in een bijzondere toestand bevinden bedoeld in artikel 1, noodzakelijk is, kunnen onder dezelfde voorwaarden aanspraak maken op voeding ten laste van de Staat.

Art. 5. Les personnes étrangères à l'armée dont la présence est requise auprès de militaires qui se trouvent dans une situation particulière visée à l'article 1, peuvent prétendre aux mêmes conditions à la nourriture à charge de l'Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar Art. 3. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de werklieden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze worden door hun werkgever ontslagen tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens wegens dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de a ...[+++]

III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans Art. 3. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : - ils sont licenciés par leur employeur durant la durée de validité de la présente convention collective de travail, sauf pour motif grave au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - ils atteignent au moins l'âge de 58 ans au plus tard à la fin de leur contrat de travail et durant la durée de validité de la présente convention collective de travail; - ils justifient au moment de la fin ...[+++]


Art. 2. Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, laatst gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaams Gewest voorziene voorwaarden : - aanmoedigingspr ...[+++]

Art. 2. Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, dernièrement modifiée dernièrement par la convention collective de travail n° 77septies, et la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en tenant compte des conditions prévues par la Région flamande : - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans les entreprises en difficultés ou en restruct ...[+++]


II. - Premies Art. 4. Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, laatst gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaams Gewest voorziene voorwaarden : - aanmoedigingspr ...[+++]

II. - Primes Art. 4. Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, dernièrement modifiée par la convention collective de travail n° 77septies, et la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en tenant compte des conditions prévues par la Région flamande : - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans les entreprises en difficultés ou en restruc ...[+++]


Art. 33. § 1. De zelfstandigen in moeilijkheden die bedoeld zijn in artikel 32, tweede lid, kunnen, op hun aanvraag, onder de in artikel 34 opgenomen voorwaarden, aanspraak maken op de in het koninklijk besluit van 18 november 1996 bedoelde uitkeringen gedurende maximum zes maanden.

Art. 33. § 1. Les indépendants en difficulté visés à l'article 32, alinéa 2, peuvent, à leur demande, dans les conditions reprises à l'article 34, prétendre aux prestations visées à l'arrêté royal du 18 novembre 1996, durant maximum six mois.


Art. 2. De zelfstandigen in moeilijkheden die bedoeld zijn in artikel 2bis, derde streepje, van het koninklijk besluit van 18 november 1996, kunnen, op hun aanvraag, onder de in artikel 3 opgenomen voorwaarden, aanspraak maken op de in genoemd besluit bedoelde uitkeringen gedurende maximum 6 maanden.

Art. 2. Les indépendants en difficulté visés à l'article 2bis, alinéa 2, troisième tiret, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 peuvent, à leur demande, dans les conditions reprises à l'article 3, prétendre aux prestations visées audit arrêté, durant maximum 6 mois.


2. Indien artikel 87 wordt toegepast op de erkende vluchteling, kan die dus geen aanspraak maken op een terugkeer naar België op grond van de in artikel 85 vermelde voorwaarden.

2. En cas d'application de l'article 87 sur le réfugié reconnu, ce dernier ne pourra donc se réclamer d'un retour en Belgique sur base des conditions prévues par l'article 85.




Anderen hebben gezocht naar : aanspraak maken     voorwaarden aanspraak maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden aanspraak maken' ->

Date index: 2024-02-13
w