Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "voorwaarden die gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


langs niet-mechanische en langs mechanische weg gehanteerde gebruikstarieven

tarifs d'usage manuels et magnétiques


bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

méthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Welke criteria of voorwaarden worden gehanteerd om toekomstige punten te bepalen? b) In een eerder antwoord op een parlementaire vraag is sprake van een aantal parameters.

3. a) En fonction de quels critères ou conditions les futures localisations de points de location Blue-bike sont-elles sélectionnées? b) La réponse à une question parlementaire précédente fait état d'une série de paramètres.


De Raad van State heeft er evenwel op gewezen dat in dit ontwerp voor dit specifieke geval van vaststelling van de afstamming niet dezelfde voorwaarden worden gehanteerd als die waarin artikel 332quinquies voorziet voor de vordering tot onderzoek naar het vaderschap of het moederschap.

Le Conseil d'État a toutefois fait observer que le projet ne prévoyait pas, dans cette hypothèse spécifique d'établissement de la filiation, les mêmes conditions que celles prévues à l'article 332quinquies pour l'action en recherche de paternité ou de maternité.


Indien nodig en wanneer er strikte voorwaarden worden gehanteerd, zou deze taak ook toevertrouwd kunnen worden aan burgerpersoneel, onder het gezag van de politie.

Le cas échéant, et moyennant le respect de conditions strictes, cette tâche pourrait être confiée à du personnel civil sous l'autorité de la police.


De Raad van State heeft er evenwel op gewezen dat in dit ontwerp voor dit specifieke geval van vaststelling van de afstamming niet dezelfde voorwaarden worden gehanteerd als die waarin artikel 332quinquies voorziet voor de vordering tot onderzoek naar het vaderschap of het moederschap.

Le Conseil d'État a toutefois fait observer que le projet ne prévoyait pas, dans cette hypothèse spécifique d'établissement de la filiation, les mêmes conditions que celles prévues à l'article 332quinquies pour l'action en recherche de paternité ou de maternité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ten slotte de ambtshalve mobiliteit van het rijkspersoneel betreft, werd er geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de noodzaak om enerzijds te bepalen welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is en zo de ambtshalve mutatie rechtvaardigen.

Enfin, en matière de mobilité d'office des agents de l'Etat, il n'a pas été pris en compte la remarque concernant la nécessite de déterminer d'une part les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail et, d'autre part, les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué et ainsi fonder la mutation d'office.


Er behoort enerzijds te worden bepaald welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is.

Il y a lieu de déterminer les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail, d'une part, et les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué, d'autre part.


Als dat mogelijk is, worden die afvalcategorieën bijkomend opgelijst conform het onderscheid vermeld in bijlage 2.1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement voor het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, zonder dat er aan die oplijsting rechtsgevolgen verbonden zijn; 11° bij een afvalverbrandingsinstallatie of een afvalmeeverbrandingsinstallatie : a) bepalingen over de bemonsterings- en meetprocedures en over de bemonsterings- en meetfrequenties die worden gehanteerd om te voldoen aan de gestelde voorwaarden voor de m ...[+++]

Dans la mesure du possible, les catégories de déchets sont également énumérées conformément à la distinction visée à l'annexe 2.1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, sans que des effets juridiques soient liés à cette énumération ; 11° dans le cas d'une installation d'incinération ou de coincinération de déchets : a) des dispositions relatives aux procédures d'échantillonnage et de mesure et aux fréquences d'échantillonnage et de mesure appliquées pour satisfaire aux conditions posées pour la surveillance des émissions ; b) u ...[+++]


De voorwaarden daarvoor zijn dat er minimaal twee hulpverleners-ambulanciers aanwezig zijn, dat de ambulance voldoet aan de wettelijke norm, dat de dienst 24/24 operationeel is en dat de wettelijk vastgelegde tarieven worden gehanteerd.

Il doit y avoir au minimum deux secouristes- ambulanciers présents, l'ambulance doit satisfaire aux normes légales, le service doit être opérationnel 24h/24 et les tarifs appliqués, ceux fixés par la loi.


2. a) Wie kan deze dossiers heropenen en onder welke voorwaarden? b) Of beslist elk parket autonoom welke regels hiervoor worden gehanteerd?

2. a) Qui peut rouvrir ces dossiers et sous quelles conditions? b) Ou chaque parquet décide-t-il de façon autonome des règles à suivre?


Voor Congo stellen we preventief dezelfde eisen, want in alle landen in de regio moeten dezelfde voorwaarden worden gehanteerd.

Pour posons les mêmes exigences préventivement pour le Congo car il faut appliquer les mêmes conditions pour tous les pays de la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden die gehanteerd' ->

Date index: 2023-10-16
w