Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd " (Nederlands → Frans) :

Het brugpensioen arbeidsters wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2014.

La prépension des ouvrières est prorogée sous les mêmes conditions et dans le respect des possibilités légales du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2014 inclus.


Het brugpensioen in de sector wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd vanaf 1 juli 2013 tot en met 31 december 2015.

La prépension dans le secteur est prorogée sous les mêmes conditions et dans le respect des possibilités légales du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2015.


De regeling zoals voorzien in punt 3.5.d. van het nationaal akkoord 1997-1998 en verlengd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot de verlaging van de SWT-leeftijd tot 56 jaar, voor zover de werklieden in toepassing van de SWT-reglementering 33 jaar beroepsverleden kunnen rechtvaardigen en 20 jaar in een nachtregeling gewerkt hebben, zoals bepaald bij collectieve arb ...[+++]

La disposition prévue au point 3.5.d. de l'accord national 1997-1998 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 relatif à l'abaissement de l'âge du RCC à 56 ans, pour autant que les ouvriers, en application de la réglementation en matière de RCC, puissent prouver un passé professionnel de 33 ans et aient travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que défini par la convention collective de ...[+++]


Het SWT voor werklieden voorzien in punt 3.5.c. van het nationaal akkoord 1997-1998 van 13 mei 1997 en verlengd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot het SWT op 58 jaar, voor zover de werklieden in toepassing van de SWT-reglementering het noodzakelijke beroepsverleden kunnen rechtvaardigen, wordt onder dezelfde ...[+++] tot en met 31 december 2014.

Le RCC pour ouvriers prévu au point 3.5.c. de l'accord national 1997-1998 du 13 mai 1997 et prorogé par les accords nationaux 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-20006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 concernant le RCC à 58 ans, pour autant que les ouvriers, en application de la réglementation sur le RCC, puissent justifier un passé professionnel nécessaire, est prorogé aux mêmes conditions et dans les lim ...[+++]


De regeling voorzien in artikel 30 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, met registratienummer 83859/CO/111 en verlengd door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot een SWT-regeling op 56 jaar mits 40 jaar loopbaan, wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot en met 31 december 2014.

La disposition prévue par l'article 30 de l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007 avec numéro d'enregistrement 83859/CO/111, prorogée par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 relative à un régime permettant le RCC à 56 ans moyennant 40 ans de carrière, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2014 inclus.


Het nieuwe artikel 6 luidt als volgt : "Alle collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot het SWT die gesloten zijn op ondernemingsvlak en geregistreerd en neergelegd zijn bij de Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, met uitzondering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die betrekking hebben op tijdelijke herstructureringsoperaties, worden onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot en met 31 december 2014, tenzij partijen op ondernemingsvlak beslist hebben, in het kader van de onderhande ...[+++]

Le nouvel article 6 est rédigé comme suit : "Toutes les conventions collectives de travail relatives au RCC qui ont été conclues au niveau de l'entreprise ainsi qu'enregistrées et déposées à l'Administration des Relations collectives du travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, à l'exception des conventions collectives de travail à durée déterminée ayant trait à des opérations de restructuration temporaires, sont prorogées aux mêmes conditions et suivant les possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, sauf si les parties ont décidé au niveau de l'entreprise, dans le cadre des négociations sur l ...[+++]


- De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 houdende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot en met 31 december 2014.

- La convention collective de travail du 11 juillet 2011 portant sur la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 décembre 2012, est prorogée jusqu'au 31 décembre 2014 inclus aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales.


- De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (registratienummer 132053/CO/209) wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.

- La convention collective de travail du 7 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (numéro d'enregistrement 132053/CO/209) est, endéans les possibilités légales, prolongée jusqu'au 30 juin 2017.


- Artikel 5 (landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar beroep) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2016 inzake het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (registratienummer 132792/CO/209) wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2017.

- L'article 5 (emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière longue ou métier lourd) de la convention collective de travail du 11 janvier 2016 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière (numéro d'enregistrement 132792/CO/209) est, endéans les possibilités légales, prolongé jusqu'au 30 juin 2017.


- Artikel 4 (landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar beroep) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 inzake het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (registratienummer 130654/CO/111) wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.

- L'article 4 (emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière longue ou métier lourd) de la convention collective de travail concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière (numéro d'enregistrement 130654/CO/111) est, endéans les possibilités légales, prolongé jusqu'au 30 juin 2017.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd' ->

Date index: 2021-05-31
w