Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden ieder fonds » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat di ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique da ...[+++]


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatreg ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


(ii) de toezegging van de leden van het Fonds om een Raad van Beheer bestaande uit 24 beheerders te behouden, en de samenstelling van de Raad van Beheer iedere acht jaar volgend op de datum waarop aan de in lid 3 van deze Resolutie beschreven voorwaarden is voldaan, te herzien.

(ii) de l'engagement des membres du Fonds à conserver un Conseil d'administration se composant de 24 administrateurs et de revoir la composition du Conseil d'administration au terme d'un délai de huit ans suivant la date à laquelle il aura été satisfait aux conditions énoncées à l'alinéa 3 de la présente Résolution.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artikel 23 bedoelde maatreg ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


(ii) de toezegging van de leden van het Fonds om een Raad van Beheer bestaande uit 24 beheerders te behouden, en de samenstelling van de Raad van Beheer iedere acht jaar volgend op de datum waarop aan de in lid 3 van deze Resolutie beschreven voorwaarden is voldaan, te herzien.

(ii) de l'engagement des membres du Fonds à conserver un Conseil d'administration se composant de 24 administrateurs et de revoir la composition du Conseil d'administration au terme d'un délai de huit ans suivant la date à laquelle il aura été satisfait aux conditions énoncées à l'alinéa 3 de la présente Résolution.


3. is van oordeel dat bij het verstrekken van middelen uit het Fonds geen voorkeur moet worden gegeven aan een bepaald soort technologie voor hernieuwbare energie of energie-efficiëntie, maar dat de juiste voorwaarden moeten worden gecreëerd waarin de markt de meest milieuvriendelijke, veilige en kosteneffectieve oplossing kiest; benadrukt echter het belang van een grondige effectbeoordeling voor de begunstigden op het gebied van milieu, broeikasgasemissie gedurende de hele levensduur van de brandstof en sociale en gezondheidsomstand ...[+++]

3. considère que le Fonds ne devrait pas favoriser une énergie renouvelable ou une technologie d'amélioration de l'efficacité énergétique en particulier, mais devrait plutôt créer les conditions nécessaires pour permettre au marché de choisir les solutions les plus respectueuses de l'environnement, les plus sûres et les plus rentables; souligne, cependant, l'importance de mener à bien des évaluations poussées des incidences environnementales, des incidences des émissions des gaz à effet de serre sur la base du cycle de vie, ainsi que ...[+++]


3. In geval van een kapitaalsverhoging heeft ieder lid het recht om, op de door de algemene vergadering vastgestelde voorwaarden, in te schrijven op een zodanig deel van de verhoging als overeenkomt met de verhouding die bestond tussen de bij hem geplaatste aandelen en het kapitaal van het Fonds vóór de verhoging.

3. En cas d’augmentation du capital et dans les conditions fixées par l’assemblée générale, chaque membre aura le droit de souscrire une fraction de l’augmentation égale au rapport qui existait entre les parts souscrites par lui et le capital du Fonds avant l’augmentation.


Onder de in de artikelen 27 en 33 van deze statuten vastgelegde voorwaarden geeft ieder aandeel ter zake van de eigendom van de bezittingen van het Fonds, de verdeling van het nettoresultaat, alsmede in voorkomend geval, het liquidatieoverschot, recht op een evenredig deel, zulks naar rato van het aantal bestaande aandelen.

Aux conditions définies par les articles 27 et 33 des présents statuts, chaque part donne droit, dans la propriété de l’actif du Fonds, dans le partage du résultat net et, le cas échéant, dans le boni de liquidation, à une quotité proportionnelle au nombre des parts existantes.


3. In geval van een kapitaalsverhoging heeft ieder lid het recht om, op de door de algemene vergadering vastgestelde voorwaarden, in te schrijven op een zodanig deel van de verhoging als overeenkomt met de verhouding die bestond tussen de bij hem geplaatste aandelen en het kapitaal van het Fonds vóór de verhoging.

3. En cas d’augmentation du capital et dans les conditions fixées par l’assemblée générale, chaque membre aura le droit de souscrire une fraction de l’augmentation égale au rapport qui existait entre les parts souscrites par lui et le capital du Fonds avant l’augmentation.


Overwegende dat nader moet worden bepaald in welke mate en onder welke voorwaarden ieder Fonds tot de verwezenlijking van de verschillende prioritaire doelstellingen bijdraagt en dat de voorwaarden moeten worden omschreven waaronder de EIB en de andere bestaande financieringsinstrumenten van de Gemeenschap hun bijdrage kunnen leveren, met name in combinatie met de bijstandsverlening van de structuurfondsen;

considérant qu'il y a lieu de préciser quels Fonds doivent contribuer, dans quelle mesure et dans quelles conditions, à la réalisation de chacun des objectifs prioritaires, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles la BEI et les autres instruments financiers communautaires existants peuvent aussi apporter leur contribution, notamment en combinaison avec les interventions des Fonds;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden ieder fonds' ->

Date index: 2022-11-08
w