Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Vertaling van "voorwaarden kunnen opereren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions


voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden

conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten wordt verzocht: financieringsprogramma's te ontwikkelen voor het "achtergebleven" gebied tussen 100 000 en 1 miljoen euro, met name met instrumenten op basis van een mix van eigen en vreemd vermogen, met inachtneming van de staatssteunregels; wettelijke en fiscale belemmeringen weg te nemen zodat durfkapitaalfondsen op de interne markt onder dezelfde voorwaarden kunnen opereren als in het eigen land; de belastingheffing op bedrijfswinsten zodanig te maken dat investeringen worden gestimuleerd; ten volle gebruik te maken van de financieringsmogelijkheden van de programma's in het kader van het cohesiebeleid en het Europees ...[+++]

les États membres sont invités à: élaborer des programmes de financement pouvant remédier à l’absence de financements disponibles pour des montants compris entre 100 000 euros et un million d’euros, notamment par des instruments combinant les caractéristiques de l’emprunt et du capital social, tout en respectant les règles relatives aux aides d’État s’attaquer aux obstacles réglementaires et fiscaux qui empêchent les fonds de capital-risque opérant dans le marché unique d’investir aux mêmes conditions que les fonds intérieurs veiller à ce que la fiscalité des bénéfices des entreprises encourage l’investissement utiliser pleinement le fin ...[+++]


Dergelijke bepalingen hebben betrekking op de uitwisseling van diensten en de voorwaarden waaronder dienstverleners op buitenlandse markten opereren kunnen.

Ces dispositions portent sur l'échange de services et sur les conditions dans lesquelles les fournisseurs de services peuvent exercer leurs activités sur les marchés étrangers.


Met een EU-benadering van CO2-belasting zouden bedrijven overal in de EU onder gelijke voorwaarden kunnen opereren en zouden grensoverschrijdende activiteiten worden vergemakkelijkt.

Une approche commune au niveau de l’UE en matière de taxation du CO2 créerait des conditions de concurrence égales pour toutes les entreprises de l’UE et faciliterait les activités transfrontalières.


De lidstaten wordt verzocht: financieringsprogramma's te ontwikkelen voor het "achtergebleven" gebied tussen 100 000 en 1 miljoen euro, met name met instrumenten op basis van een mix van eigen en vreemd vermogen, met inachtneming van de staatssteunregels; wettelijke en fiscale belemmeringen weg te nemen zodat durfkapitaalfondsen op de interne markt onder dezelfde voorwaarden kunnen opereren als in het eigen land; de belastingheffing op bedrijfswinsten zodanig te maken dat investeringen worden gestimuleerd; ten volle gebruik te maken van de financieringsmogelijkheden van de programma's in het kader van het cohesiebeleid en het Europees ...[+++]

les États membres sont invités à: élaborer des programmes de financement pouvant remédier à l’absence de financements disponibles pour des montants compris entre 100 000 euros et un million d’euros, notamment par des instruments combinant les caractéristiques de l’emprunt et du capital social, tout en respectant les règles relatives aux aides d’État s’attaquer aux obstacles réglementaires et fiscaux qui empêchent les fonds de capital-risque opérant dans le marché unique d’investir aux mêmes conditions que les fonds intérieurs veiller à ce que la fiscalité des bénéfices des entreprises encourage l’investissement utiliser pleinement le fin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 bis) Als de universele dienst behouden moet blijven zonder deze met forse overheidssubsidies te financieren, dan moet de markt worden geliberaliseerd en moeten de leveranciers van de universele dienst onder gelijke voorwaarden kunnen opereren en concurreren.

(10 bis) Si le service universel doit être maintenu et financé sans subventions publiques importantes, il faut libéraliser le marché et permettre aux prestataires de services d'opérer et de se faire concurrence à armes égales.


De Syrische regering moet onverwijld de noodzakelijke voorwaarden creëren om de VN-waarnemings­missie in staat te stellen effectief te opereren en snel en volledig inzetbaar te zijn; de missie moet zich daartoe onder meer vrijelijk kunnen verplaatsen en toestemming voor het gebruik van luchtmacht­eenheden krijgen.

Le gouvernement syrien doit veiller à ce que soient réunies sans retard les conditions nécessaires à la réalisation des activités et au déploiement complet et rapide de la mission d'observation des Nations unies, notamment en assurant sa totale liberté de mouvement et en acceptant l'utilisation de moyens aériens.


De Minister bepaalt de bijkomende voorwaarden waaraan een erkende dierenarts moet voldoen om te kunnen opereren als identificeerder.

Le Ministre détermine les conditions supplémentaires auxquelles le vétérinaire agréé doit répondre pour pouvoir opérer comme identificateur.


De Minister bepaalt de bijkomende voorwaarden waaraan een erkende dierenarts moet voldoen om te kunnen opereren als identificeerder.

Le Ministre détermine les conditions supplémentaires auxquelles le vétérinaire agréé doit répondre pour pouvoir opérer comme identificateur.


Dergelijke bepalingen hebben betrekking op de uitwisseling van diensten en de voorwaarden waaronder dienstverleners op buitenlandse markten opereren kunnen.

Ces dispositions portent sur l'échange de services et sur les conditions dans lesquelles les fournisseurs de services peuvent exercer leurs activités sur les marchés étrangers.


Evenzo kunnen schepen met voorwaardelijke toegang tot de nationale markt met dezelfde voorwaarden te maken hebben als ze in een andere lidstaat willen opereren.

De la même manière, les navires qui jouissent de l'accès sous condition au marché national peuvent se voir imposer des conditions similaires lorsqu'ils souhaitent exercer leurs activités dans un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     voorwaarden kunnen opereren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden kunnen opereren' ->

Date index: 2022-10-03
w