Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden ongewijzigd blijven » (Néerlandais → Français) :

Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


Voor wapens van vóór 1897 gelden geen regels, voor wapens van 1897 tot 1945 blijven de bestaande voorwaarden ongewijzigd en voor wapens van na 1945 worden bepaalde bijkomende voorwaarden opgelegd in het uitvoeringsbesluit.

Libre pour les armes avant 1897, sans modification pour les armes allant de 1897 à 1945, il est prévu que la collection d'armes postérieures à 1945 soient soumises à certaines conditions supplémentaires définies dans l'arrêté royal d'application.


Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


De voorwaarden die in de wervingsprofielen zijn opgenomen blijven ongewijzigd, zowel op het vlak van de taalkennis als op andere noodzakelijke vaardigheden zoals het hebben van een rijbewijs, kennis van informaticaprogrammas's, enz. Wel wordt er nagedacht over een adequate ondersteuning om de integratie van deze medewerkers in een nieuwe werkomgeving die veraf staat van wat ze tot hiertoe hebben gekend te vergemakkelijken.

Les exigences reprises dans les profils proposés restent inchangées tant au niveau des compétences linguistiques qu'au niveau d'autres compétences requises telles que par exemple l'obligation d'un permis de conduire, la connaissance de programmes informatiques, etc. Par contre, il est vrai qu'elle réfléchit à un soutien adéquat pour faciliter l' intégration de ces travailleurs dans un nouvel environnement professionnel fort éloigné de ce qu'ils ont connu jusqu'à présent


De overige voorwaarden in zijn contract blijven ongewijzigd.

Les autres conditions de son contrat demeurent inchangées.


De andere voorwaarden in zijn arbeidsovereenkomst blijven ongewijzigd.

Les autres conditions de son contrat demeurent inchangées.


c)de voorwaarden voor de vergunning van de CTP ffectief ongewijzigd blijven.

c)les conditions de l'agrément de la contrepartie centrale ne changent pas.


de voorwaarden voor de vergunning van de CTP ffectief ongewijzigd blijven.

les conditions de l'agrément de la contrepartie centrale ne changent pas.


De voorwaarden voor het herstel in de vorige toestand, de toe te passen procedure en de geldende bepalingen aangaande het recht de exploitatie van de uitvinding voort te zetten, blijven ongewijzigd.

Les conditions prévues pour la restitutio in integrum, la procédure applicable et les dispositions en vigueur concernant le droit de poursuivre l'exploitation de l'invention demeurent inchangées.


Zullen de voorwaarden, zoals vermeld in de wet van 25 mei 1999, aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven ?

Les conditions mentionnées dans la loi du 25 mai 1999 relative à l'aide bilatérale resteront-elles inchangées ?


w