Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden opdat mkb-bedrijven kunnen blijven " (Nederlands → Frans) :

Dit is een van de belangrijkste voorwaarden opdat MKB-bedrijven kunnen blijven concurreren, de voordelen van internet met succes kunnen worden benut en ten volle profijt kan worden getrokken van e-handel.

C'est l'une des conditions préalables requises pour que les PME demeurent compétitives, qu'elles exploitent au mieux les avantages d'Internet et qu'elles bénéficient de tous les avantages offerts par le commerce électronique.


Er moet dus een uitzondering komen opdat erkende en gecontroleerde bedrijven kunnen blijven functioneren.

Il faut donc prévoir une exception afin que les entreprises agréées et contrôlées puissent continuer à fonctionner.


Er moet dus een uitzondering komen opdat erkende en gecontroleerde bedrijven kunnen blijven functioneren.

Il faut donc prévoir une exception afin que les entreprises agréées et contrôlées puissent continuer à fonctionner.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


Dit is een van de belangrijkste voorwaarden opdat MKB-bedrijven kunnen blijven concurreren, de voordelen van internet met succes kunnen worden benut en ten volle profijt kan worden getrokken van e-handel.

C'est l'une des conditions préalables requises pour que les PME demeurent compétitives, qu'elles exploitent au mieux les avantages d'Internet et qu'elles bénéficient de tous les avantages offerts par le commerce électronique.


De gewesten kunnen een « ontvankelijkheidstoets » invoeren, dat wil zeggen dat bedrijven die een socio-economische aanvraag doen op een locatie die volgens het decreet rond de ruimtelijke structuurplanning niet vatbaar is voor detailhandel, hiervan onmiddellijk rood licht krijgen opdat hen verdere kosten bespaard blijven en een beter geschikte locat ...[+++]

Les régions peuvent instaurer un « test de recevabilité », au terme duquel les entreprises qui introduisent une demande d'autorisation socio-économique sur un site qui, selon le décret relatif aux plans structurels d'aménagement du territoire, ne se prête pas au commerce de détail, se voient immédiatement signifier une fin de non-recevoir, ce qui leur épargne tous frais supplémentaires inutiles et leur permet de rechercher un emplacement plus approprié.


De gewesten kunnen een « ontvankelijkheidstoets » invoeren, dat wil zeggen dat bedrijven die een socio-economische aanvraag doen op een locatie die volgens het decreet rond de ruimtelijke structuurplanning niet vatbaar is voor detailhandel, hiervan onmiddellijk rood licht krijgen opdat hen verdere kosten bespaard blijven en een beter geschikte locat ...[+++]

Les régions peuvent instaurer un « test de recevabilité », au terme duquel les entreprises qui introduisent une demande d'autorisation socio-économique sur un site qui, selon le décret relatif aux plans structurels d'aménagement du territoire, ne se prête pas au commerce de détail, se voient immédiatement signifier une fin de non-recevoir, ce qui leur épargne tous frais supplémentaires inutiles et leur permet de rechercher un emplacement plus approprié.


(8) Overwegende dat, opdat de bedrijven die water leveren de kwaliteitsnormen kunnen naleven, door het toepassen van adequate beschermende maatregelen moet worden gewaarborgd dat grond- en oppervlaktewateren schoon blijven; dat hetzelfde doel kan worden bereikt door voorafgaand aan de levering passende waterbehandelingsmaatregelen toe te passen;

(8) considérant que, pour que les entreprises d'approvisionnement respectent les normes de qualité des eaux potables, il convient d'appliquer des mesures de protection appropriées afin de garantir la pureté des eaux souterraines et de surface; considérant que le même objectif peut être atteint par des mesures appropriées de traitement des eaux à appliquer avant l'approvisionnement;


In zijn voorwoord benadrukt het Regeringsbesluit « het bestaand en toenemend risico dat bepaalde bedrijven gevestigd in het Brussels Hoofdstedeljik Gewest en die wensen uit te breiden, het Gewest verlaten omwille van de moeilijkheden die ze ondervinden om hun tertiaire activiteiten binnen de perimeters voor stedeljike industrie van het gewestelijk ontwikkelingsplan uit te breiden, als er geen enkele maatregel wordt genomen opdat zij daar gevestigd zouden ...[+++]

Dans son préambule, l'arrêté du Gouvernement souligne « le risque présent et grandissant de voir certaines entreprises installées en Région de Bruxelles-Capitale et confrontées à des besoins d'extension, quitter la Région de Bruxelles-Capitale en raison des difficultés qu'elles connaissent à développer leurs activités tertiaires dans les périmètres d'industries urbaines du plan régional de développement, si aucune mesure n'est prise pour permettre leur maintien ».


Ik hoop dan ook dat de Kamer met de betrokken bedrijven nieuw overleg zal organiseren over de voorwaarden die worden opgelegd en over de mogelijkheden van een wettelijk kader dat voldoende ethische waarborgen biedt, maar er ook voor zorgt dat de bedrijven hier kunnen blijven opereren.

C'est pourquoi j'espère que la Chambre organisera, avec les entreprises concernées, une nouvelle concertation sur les conditions imposées et sur les possibilités de créer un cadre légal qui offre suffisamment de garanties éthiques tout en veillant à ce que ces entreprises puissent continuer à opérer ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden opdat mkb-bedrijven kunnen blijven' ->

Date index: 2024-01-09
w