Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen van beperkingen
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
ONP-voorwaarden
Opleggen van voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Vertaling van "voorwaarden opleggen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbrengen van beperkingen | opleggen van voorwaarden

affectation de contraintes | mise en poste restante


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die toestand, die door de wetgever niet is gewild, te verhelpen heeft de indiener van het voorstel voorgesteld om in fine van artikel 36, § 2, van de wet, de volzin « Zij kan geen nieuwe voorwaarden opleggen » te vervangen door de woorden « Zij kan de voorwaarden waaronder de verdachte in vrijheid is gesteld, niet verzwaren ».

Pour remédier à cette situation, non voulue par le législateur, l'auteur de la proposition de loi suggérait de remplacer, à la fin de l'article 36, § 2, de la loi, la phrase « Elle ne peut en imposer de nouvelles » par les mots « Elle ne peut aggraver les conditions sous lesquelles l'inculpé a été mis en liberté » .


Om die toestand, die door de wetgever niet is gewild, te verhelpen heeft de indiener van het voorstel voorgesteld om in fine van artikel 36, § 2, van de wet, de volzin « Zij kan geen nieuwe voorwaarden opleggen » te vervangen door de woorden « Zij kan de voorwaarden waaronder de verdachte in vrijheid is gesteld, niet verzwaren ».

Pour remédier à cette situation, non voulue par le législateur, l'auteur de la proposition de loi suggérait de remplacer, à la fin de l'article 36, § 2, de la loi, la phrase « Elle ne peut en imposer de nouvelles » par les mots « Elle ne peut aggraver les conditions sous lesquelles l'inculpé a été mis en liberté » .


In fine van artikel 36, § 2, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis wordt de zin « Zij kan geen nieuwe voorwaarden opleggen». vervangen door de zin « Zij kan de voorwaarden, waaronder de verdachte in vrijheid is gesteld, niet verzwaren ».

In fine de l'article 36, § 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la phrase « Elle peut en imposer de nouvelles». est remplacée par la phrase « Elle ne peut aggraver les conditions sous lesquelles l'inculpé a été mis en liberté ».


In fine van artikel 36, § 2, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis wordt de zin « Zij kan geen nieuwe voorwaarden opleggen». vervangen door de zin « Zij kan de voorwaarden, waaronder de verdachte in vrijheid is gesteld, niet verzwaren ».

In fine de l'article 36, § 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la phrase « Elle peut en imposer de nouvelles». est remplacée par la phrase « Elle ne peut aggraver les conditions sous lesquelles l'inculpé a été mis en liberté ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fine van artikel 36, § 2, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis wordt de zin « Zij kan geen nieuwe voorwaarden opleggen». vervangen door de zin « Zij kan de voorwaarden, waaronder de verdachte in vrijheid is gesteld, niet verzwaren».

In fine de l'article 36, § 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la phrase « Elle peut en imposer de nouvelles». est remplacée par la phrase « Elle ne peut aggraver les conditions sous lesquelles l'inculpé a été mis en liberté».


Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen n ...[+++]

Contrairement à ce que font valoir les parties requérantes, le législateur décrétal a pu raisonnablement constater que le fait d'imposer des mesures moins extrêmes, comme des conditions de détention d'animaux à fourrure, ne permet pas de garantir le niveau minimum de bien-être qu'il souhaitait atteindre, et qu'il faut attacher à la prémisse selon laquelle détenir et tuer des animaux à fourrure à des fins exclusives ou principales de production de fourrure n'est pas admissible, la conséquence logique qu'une interdiction s'impose en la matière.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door d ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, entre en vigueur le 1 octobre 2016; Vu l'avis 60.102/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2016, ...[+++]


h) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : "7° de rechter voor de bescherming van de maatschappij : de voorzitter van de kamer voor de bescherming van de maatschappij; "; i) in de bepaling onder 9°, eerste lid, worden de woorden "en/of te worden gehoord" vervangen door de woorden ", te worden gehoord of voorwaarden in haar belang bij de toekenning van uitvoeringsmodaliteiten te laten opleggen"; j) in de bepaling onder 9° ...[+++]

h) le 7° est remplacé par ce qui suit : "7° le juge de protection sociale : le président de la chambre de protection sociale; "; i) au 9°, alinéa 1, les mots "et/ou entendues "sont remplacés par les mots ", et entendues ou à faire imposer des conditions dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution"; j) au 9°, alinéa 1, il est inséré un littera f), rédigé comme suit : "f) la personne physique qui fait part de son souhait d'être informée, d'être entendue en qualité de victime ou de faire imposer des conditions dans son intérêt lors de l'octroi de ...[+++]


9 - Sancties en terugvorderingen Art. 25. Ingeval van niet-naleving van de voorwaarden bepaald in dit besluit, het decreet, de steunbeslissing of de steunovereenkomst kan het beslissingscomité volgende maatregelen treffen : 1° de steunaanvrager in gebreke stellen; 2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor steun is toegekend door het beslissingscomité; 3° de steun niet uitbetalen; 4° de steun herzien; 5° bijkomende voorwaarden opleggen.

9. - Sanctions et recouvrement Art. 25. En cas de non-respect des conditions définies dans le présent arrêté, le décret, la décision d'octroi d'aide ou le contrat d'aide, le comité de décision peut prendre les mesures suivantes : 1° mettre en demeure le demandeur ; 2° suspendre le versement des aides en faveur de tous les projets pour lesquels le comité de décision a octroyé une aide ; 3° ne pas payer l'aide ; 4° revoir l'aide ; 5° imposer des conditions supplémentaires.


Vraag nr. 6-368 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De omzendbrief elektronisch toezicht voorziet in de mogelijkheid om in uitzonderlijke gevallen een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren door de justitieassistent met het oog op het opleggen van bijzondere voorwaarden.

Question n° 6-368 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) La circulaire sur la surveillance électronique permet, dans des cas exceptionnels, de demander à l'assistant de justice de réaliser une enquête sociale afin d'imposer des conditions particulières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden opleggen door' ->

Date index: 2021-04-27
w