Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen van beperkingen
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
ONP-voorwaarden
Opleggen
Opleggen van voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Traduction de «voorwaarden opleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbrengen van beperkingen | opleggen van voorwaarden

affectation de contraintes | mise en poste restante


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE






een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire


gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlaamse Regering zal de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, nader bepalen en zal voorwaarden opleggen om de kwaliteit van de opleiding en van het mentorschap in de onderneming te garanderen.

Le Gouvernement flamand précisera les conditions visées à l'alinéa premier et imposera des conditions pour garantir la qualité de la formation et du tutorat dans l'entreprise.


In de toekomst wordt een geleidelijke daling verwacht, daar de betrokken landen alsmaar strengere voorwaarden opleggen aan polygame huwelijken.

Une diminution progressive est attendue dans le futur vu que les pays concernés imposent des conditions de plus en plus restrictives aux mariages polygames.


9 - Sancties en terugvorderingen Art. 25. Ingeval van niet-naleving van de voorwaarden bepaald in dit besluit, het decreet, de steunbeslissing of de steunovereenkomst kan het beslissingscomité volgende maatregelen treffen : 1° de steunaanvrager in gebreke stellen; 2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor steun is toegekend door het beslissingscomité; 3° de steun niet uitbetalen; 4° de steun herzien; 5° bijkomende voorwaarden opleggen.

9. - Sanctions et recouvrement Art. 25. En cas de non-respect des conditions définies dans le présent arrêté, le décret, la décision d'octroi d'aide ou le contrat d'aide, le comité de décision peut prendre les mesures suivantes : 1° mettre en demeure le demandeur ; 2° suspendre le versement des aides en faveur de tous les projets pour lesquels le comité de décision a octroyé une aide ; 3° ne pas payer l'aide ; 4° revoir l'aide ; 5° imposer des conditions supplémentaires.


4. a) Zal België bijdragen aan dit fonds? b) Zo ja, zal u bepaalde voorwaarden opleggen betreffende de toewijzing van het Belgische ontwikkelingsgeld? c) Zo neen, waarom niet?

4. a) La Belgique apportera-t-elle sa contribution à ce fonds? b) Dans l'affirmative, imposerez-vous des conditions à l'affectation des fonds belges destinés à la coopération au développement? c) Dans la négative, pourquoi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bierbrouwer AB InBev, een multinational die in België een marktaandeel van meer dan 30 procent heeft, mag volgens de Europese concurrentieregels maar beperkte voorwaarden opleggen aan cafés.

Les règles de concurrence européennes empêchent des brasseries telles qu'AB InBev, une multinationale qui détient plus de 30% de parts de marché en Belgique, d'imposer des conditions contraignantes aux cafés.


Een studie over multiterritoriale licentiering die in opdracht van de Commissie werd uitgevoerd, bevat een lijst van lidstaten die dit soort voorwaarden opleggen.

Une étude sur l'octroi de licences multiterritoriales effectuée pour la Commission contient une liste des États membres qui imposent de telles conditions.


De richtlijn stelt de lidstaten in staat de praktische bijzonderheden van de jaarlijkse vakantie zelf te regelen, maar zij mogen geen voorwaarden opleggen die zouden betekenen dat de werknemers niet het minimumaantal vakantiedagen mogen opnemen.

Cette dernière permet aux États membres de fixer les détails pratiques des congés annuels, mais non d’imposer des conditions qui empêcheraient les travailleurs de profiter réellement de leurs congés annuels minimaux.


De Commissie verduidelijkte dat wanneer een lidstaat een onderneming privatiseert, en die lidstaat handelt in de hoedanigheid van een aandeelhouder met beheersende invloed, zij bepaalde voorwaarden betreffende de verkoop mag opleggen (met inbegrip van eventuele beperkingen op de deelname van ondernemingen uit de openbare sector in geprivatiseerde ondernemingen), voor zover deze voorwaarden:

La Commission a précisé qu'un État membre qui privatise une société et qui exerce les pouvoirs que lui confère sa position d'actionnaire de contrôle pouvait assortir la cession de ses parts de certaines conditions (telles que, notamment, une limitation de la participation des sociétés publiques au capital de la société privatisée), pour autant que les conditions en question:


Voor de overige aanduidingen is de Raad bereid om te bezien of landen die deze aanduidingen reeds gebruiken, daarmee door kunnen gaan, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat deze landen zich houden aan voorwaarden die inzake productie, bereiding en afzet voorschriften opleggen die gelijkwaardig zijn aan die in de Europese Unie, zodat de voorwaarden voor een eerlijke concurrentie gehandhaafd blijven en een goede voorlichting van de consument wordt gewaarborgd.

Pour les autres, le Conseil est prêt à examiner la possibilité pour les pays qui les utilisent déjà de maintenir cet usage, à la condition expresse que ces pays respectent un cahier des charges imposant des règles de production, d'élaboration et de commercialisation équivalentes à celles de l'Union Européenne, afin de préserver les conditions d'une concurrence loyale et d'assurer la bonne information du consommateur.


Voor de overige aanduidingen is de Raad bereid om te bezien of landen die deze aanduidingen reeds gebruiken, daarmee door kunnen gaan, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat deze landen zich houden aan voorwaarden die inzake productie, bereiding en afzet voorschriften opleggen die gelijkwaardig zijn aan die in de Europese Unie, zodat de voorwaarden voor een eerlijke concurrentie gehandhaafd blijven en een goede voorlichting van de consument wordt gewaarborgd.

Pour les autres, le Conseil est prêt à examiner la possibilité pour les pays qui les utilisent déjà de maintenir cet usage, à la condition expresse que ces pays respectent un cahier des charges imposant des règles de production, d'élaboration et de commercialisation équivalentes à celles de l'Union Européenne, afin de préserver les conditions d'une concurrence loyale et d'assurer la bonne information du consommateur.


w