Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden te versterken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EU) nr. 965/2012 van de Commissie (3) moet dan ook worden gewijzigd om de voorwaarden te versterken die tot doel hebben effectief te voorkomen dat opnames van cockpitgeluidsrecorders oneigenlijk worden gebruikt en openbaar worden gemaakt.

Il convient dès lors de modifier le règlement (UE) no 965/2012 de la Commission (3) afin de renforcer les conditions qui visent à prévenir de manière effective l'utilisation inappropriée et la divulgation des enregistrements obtenus avec le CVR.


Dit amendement en volgende hebben tot doel om de controle op de uitvoering van de strafuitvoeringsmodaliteiten, en in het bijzonder de naleving van de bijzondere voorwaarden, te versterken.

Le présent amendement, ainsi que les suivants, tendent à renforcer le contrôle du respect des modalités d'exécution de la peine, en particulier le respect des conditions particulières.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1952/2) dat ertoe strekt een artikel 2/3 in te voegen en dat tot doel heeft om de controle op de uitvoering van de strafuitvoeringsmodaliteiten, en in het bijzonder de naleving van de bijzondere voorwaarden, te versterken.

Mme Faes dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1952/2) qui tend à insérer un article 2/3 dans le but de renforcer le contrôle du respect des modalités d'exécution de la peine, en particulier le respect des conditions particulières.


Mevrouw Faes dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1952/2) dat ertoe strekt een artikel 2/3 in te voegen en dat tot doel heeft om de controle op de uitvoering van de strafuitvoeringsmodaliteiten, en in het bijzonder de naleving van de bijzondere voorwaarden, te versterken.

Mme Faes dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1952/2) qui tend à insérer un article 2/3 dans le but de renforcer le contrôle du respect des modalités d'exécution de la peine, en particulier le respect des conditions particulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement en volgende hebben tot doel om de controle op de uitvoering van de strafuitvoeringsmodaliteiten, en in het bijzonder de naleving van de bijzondere voorwaarden, te versterken.

Le présent amendement, ainsi que les suivants, tendent à renforcer le contrôle du respect des modalités d'exécution de la peine, en particulier le respect des conditions particulières.


Deze feitelijke toestand leidde tot de beslissing om de rol van ISAF in steun van de Afghaanse strijd tegen de drugs te versterken onder volgende voorwaarden:

Cet état de fait amena la décision d’intensifier le rôle de la FIAS en soutien de la lutte afghane contre la drogue aux conditions suivantes :


onderstreept dat minder fraude en ontduiking het groeipotentieel in de economie zou versterken doordat het de openbare financiën gezonder maakt — zodat er meer middelen beschikbaar zijn voor het aanzwengelen van investeringen en het versterken van de Europese sociale markteconomie — en ertoe leidt dat bedrijven onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren;

souligne que l'endiguement de la fraude et de l'évasion fiscales renforcerait le potentiel de croissance de l'économie en assainissant les finances publiques — ce qui permettrait aux États de disposer de davantage de fonds publics pour promouvoir l'investissement et améliorer l'économie sociale européenne de marché — et en permettant aux entreprises d'entrer en concurrence dans des conditions équitables;


betere voorwaarden voor handel door procedures te vergemakkelijken (zoals oorsprongsregels, sanitaire en fytosanitaire voorwaarden en douane-procedures), concurrentie te versterken, transparantie te verbeteren en te voorzien in de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;

de meilleures conditions pour le commerce grâce à un assouplissement des procédures (telles que les règles d’origine, les conditions sanitaires et phytosanitaires, les questions liées aux douanes), un renforcement de la concurrence, une amélioration de la transparence et une protection des droits de propriété intellectuelle;


Men is een algehele strategie overeengekomen teneinde de problemen bij de overgang naar een op kennis gebaseerde economie en samenleving aan te pakken, het Europees sociaal model te moderniseren en te versterken door in mensen te investeren, een actieve welvaartsstaat te realiseren, en een macro-economische beleidsmix te blijven toepassen die bevorderlijk is voor gunstige groeiperspectieven, zodat de Europese Unie in staat wordt gesteld opnieuw de voorwaarden te creëren voor volledige werkgelegenheid en de regionale samenhang te verst ...[+++]

Une stratégie globale a été adoptée pour répondre aux défis consistant à assurer la transition vers une économie et une société de la connaissance, moderniser et renforcer le modèle social européen, en investissant dans les ressources humaines et en construisant une protection sociale active, et poursuivre une politique macroéconomique équilibrée ouvrant des perspectives de croissance favorables, ce qui permettra à l'Union européenne de retrouver les conditions du plein emploi et de renforcer la cohésion régionale.


Overwegende dat de vier leden van de Europese Groepering van Economisch Belang « EURO.NM » een akkoord hebben gesloten tot harmonisering van de voorwaarden waaraan de financiële instrumenten die de uitgevende vennootschappen wensen te laten opnemen in één van de deelnemende markten moeten voldoen; dat deze bepalingen beogen de voorwaarden tot opneming van financiële instrumenten te versterken en de eenvormigheid van deze toepassingsregels op de diverse deelnemende markten te bevorderen teneinde hun integratie in EURO.NM te verbeteren ...[+++]

Considérant que les quatre membres du Groupement européen d'Intérêt Economique « EURO.NM » ont conclu un accord en vue d'harmoniser les conditions auxquelles les instruments financiers que les sociétés émettrices souhaitent faire inscrire sur un des marchés participants, doivent répondre; que ces dispositions visent à renforcer les conditions d'inscription des instruments financiers et à promouvoir l'uniformité des divers marchés participants afin d'améliorer leur intégration dans EURO.NM;


w