Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden vallen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Zo kan de FSMA, indien zij dat nodig acht, bijvoorbeeld optreden wanneer een GVBF zich niet strikt houdt aan de voorwaarden met betrekking tot in aanmerking komende beleggers, waarna de activiteiten van de betrokken GVBF binnen het toepassingsgebied van de andere bepalingen van de wet van 19 april 2014 zullen vallen.

Ainsi, la FSMA pourrait agir si elle apprend, par exemple, qu'un FIIS ne s'en tient pas strictement aux conditions concernant les investisseurs autorisés, en suite de quoi les activités du FIIS concerné tomberaient dans le champ d'application d'autres dispositions de la loi du 19 avril 2014.


Cijfers uit het verleden tonen aan dat gemiddeld 3 % van de ingediende dossiers geen recht geven op een vergoeding en dit omwille van diverse redenen volgens de wet van 12 juli 1976, zoals bijvoorbeeld niet-vervulde voorwaarden inzake woonplaats of nationaliteit, intrekking door het slachtoffer, netto bedrag lager dan de franchise, luxegoederen, poging tot fraude, onvolledig dossier, negatief saldo na aftrekking van de tussenkomst van de verzekeringsmaatschappij of goederen die uitsluitend onder de bevoegdheid van de verzekeringen vallen.

En moyenne, 3 % des dossiers ne donnent lieu à aucune indemnité, toutes calamités confondues, pour divers motifs prévus dans la loi du 12 juillet 1976: conditions de résidence ou de nationalité non remplies, désistement du sinistré, montant net des dégâts inférieur à la franchise, biens à caractère somptuaire, tentative de fraude, dossier incomplet, solde négatif après déduction de l'intervention de la compagnie d'assurance ou biens relevant exclusivement de la compétence des assurances.


2. is van mening dat coregulering en zelfregulering weliswaar geen vervanging mogen zijn voor passende sectorale regelgeving indien deze is vereist, bijvoorbeeld met betrekking tot sociale en milieubepalingen, arbeids- en werkgelegenheidspraktijken, mensenrechten of op één van de terreinen die onder maatschappelijk verantwoord ondernemen vallen, maar dat zij bestaande private en vrijwillige MVO-initiatieven kunnen ondersteunen door de bepaling van minimumbeginselen, zodat consistentie, relevantie, inbreng van meerdere betrokkenen en t ...[+++]

2. est convaincu, même si la corégulation et l’autorégulation ne peuvent remplacer une règlementation sectorielle adaptée, dès lors qu’elle est nécessaire, par exemple en ce qui concerne les exigences sociales ou environnementales, les pratiques en matière de travail et d’emploi, les droits de l’homme, ou dans l’un des domaines couverts par la RSE, que celles-ci pourraient soutenir les actuelles initiatives privées, prises volontairement au sujet de la RSE, en établissant des principes minimaux, de façon à garantir ainsi la cohésion, ...[+++]


Zo vallen geschillen over de vraag wie het recht op een geoctrooieerde uitvinding heeft, bijvoorbeeld in een relatie tussen werkgever en werknemer, over de contractuele gevolgen van het schenden van de voorwaarden van een contractuele licentie of over de overdracht van een octrooi, onder de bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties.

Ainsi, les litiges portant sur des questions telles que: à qui appartient le droit à l'invention brevetée, par exemple dans les relations entre l'employeur et l'employé, les conséquences contractuelles de l'inobservation des clauses d'une licence contractuelle ou les litiges relatifs au transfert d'un brevet, entrent dans les compétences des juridictions nationales.


Daaronder vallen bijvoorbeeld voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten voor werknemers in de tweede pijler; voorwaarden voor terugstorting van premies die vertrekkende werknemers hebben betaald alvorens de voorwaarden te hebben opgebouwd voor het verwerven van pensioenrechten; en ook bijvoorbeeld voorwaarden inzake de behandeling van vertrekkende werknemers die hun bijdragen in het fonds achterlaten. In feite is er in dat geval sprake van uitstel van pensioenuitkering, maar er zijn ...[+++]

Cela comprend, par exemple, les conditions de droit à la retraite pour les travailleurs couverts par le second pilier, les conditions de remboursement des cotisations payées pour les travailleurs sortant des régimes avant d’avoir atteint les conditions pour l’acquisition des droits à la retraite, et les conditions relatives au traitement des travailleurs sortant des régimes qui laissent leurs cotisations dans le fonds, en ce sens qu’il y a en substance un report du paiement des prestations, mais qu’il y a déjà des droits acquis sur le capital de ces dernières.


Daaronder vallen bijvoorbeeld voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten voor werknemers in de tweede pijler; voorwaarden voor terugstorting van premies die vertrekkende werknemers hebben betaald alvorens de voorwaarden te hebben opgebouwd voor het verwerven van pensioenrechten; en ook bijvoorbeeld voorwaarden inzake de behandeling van vertrekkende werknemers die hun bijdragen in het fonds achterlaten. In feite is er in dat geval sprake van uitstel van pensioenuitkering, maar er zijn ...[+++]

Cela comprend, par exemple, les conditions de droit à la retraite pour les travailleurs couverts par le second pilier, les conditions de remboursement des cotisations payées pour les travailleurs sortant des régimes avant d’avoir atteint les conditions pour l’acquisition des droits à la retraite, et les conditions relatives au traitement des travailleurs sortant des régimes qui laissent leurs cotisations dans le fonds, en ce sens qu’il y a en substance un report du paiement des prestations, mais qu’il y a déjà des droits acquis sur le capital de ces dernières.


EU-burgers die terugkeren naar hun lidstaat van herkomst nadat zij in een andere lidstaat[8] hebben verbleven en onder bepaalde voorwaarden ook EU-burgers die hun recht op vrij verkeer hebben uitgeoefend in een andere lidstaat zonder daar te verblijven[9] (bijvoorbeeld door diensten te verrichten in een andere lidstaat zonder daar te verblijven) kunnen onder de voorschriften inzake het vrij verkeer van personen vallen.

Toutefois, les citoyens de l'Union qui rentrent dans leur État membre d'origine après avoir séjourné dans un autre État membre[8] et, dans certains cas, les citoyens de l'Union qui ont exercé leur droit à la libre circulation dans un autre État membre sans y séjourner[9] (par exemple, en fournissant des services dans un autre État membre sans y séjourner) bénéficient également des règles en matière de libre circulation des personnes.


EU-burgers die terugkeren naar hun lidstaat van herkomst nadat zij in een andere lidstaat[8] hebben verbleven en onder bepaalde voorwaarden ook EU-burgers die hun recht op vrij verkeer hebben uitgeoefend in een andere lidstaat zonder daar te verblijven[9] (bijvoorbeeld door diensten te verrichten in een andere lidstaat zonder daar te verblijven) kunnen onder de voorschriften inzake het vrij verkeer van personen vallen.

Toutefois, les citoyens de l'Union qui rentrent dans leur État membre d'origine après avoir séjourné dans un autre État membre[8] et, dans certains cas, les citoyens de l'Union qui ont exercé leur droit à la libre circulation dans un autre État membre sans y séjourner[9] (par exemple, en fournissant des services dans un autre État membre sans y séjourner) bénéficient également des règles en matière de libre circulation des personnes.


62. stelt vast dat de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen inzake de interne markt voor elektriciteit en aardgas duidelijk heeft gemaakt dat het de lidstaten juridisch volledig vrij staat om belangrijke diensten van algemeen belang aan te wijzen en dat daaronder bijvoorbeeld vallen de bescherming van sociaal zwakkere klanten tegen ongerechtvaardigde stopzetting van de levering, de transparantie van de contractuele voorwaarden voor de consument, goedkope en doorzichtige geschillenregelingen, de ...[+++]

62. relève que, dans sa proposition de directive visant à modifier les directives relatives au marché intérieur dans les secteurs de l'électricité et du gaz naturel, la Commission a clairement établi que les États membres sont parfaitement libres de déterminer les services importants d'intérêt général, ce qui englobe, notamment, la protection des clients socialement vulnérables contre toute interruption injustifiée de l'approvisionnement, la transparence des clauses contractuelles proposées aux consommateurs, la mise en place de mécanismes d'arbitrage abordables et transparents, l'approvisionnement des régions périphériques à des prix ra ...[+++]


63. stelt vast dat de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen inzake de interne markt voor elektriciteit en aardgas duidelijk heeft gemaakt dat het de lidstaten juridisch volledig vrij staat om belangrijke diensten van algemeen belang aan te wijzen en dat daaronder bijvoorbeeld vallen de bescherming van sociaal zwakkere klanten tegen ongerechtvaardigde stopzetting van de levering, de transparantie van de contractuele voorwaarden voor de consument, goedkope en doorzichtige geschillenregelingen, de ...[+++]

63. relève que, dans sa proposition de directive visant à modifier les directives relatives au marché intérieur dans les secteurs de l'électricité et du gaz naturel, la Commission a clairement établi que les États membres sont parfaitement libres de déterminer les services importants d'intérêt général, ce qui englobe, notamment, la protection des clients socialement vulnérables contre toute interruption injustifiée de l'approvisionnement, la transparence des clauses contractuelles proposées aux consommateurs, la mise en place de mécanismes d'arbitrage abordables et transparents, l'approvisionnement des régions périphériques à des prix ra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden vallen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-07-03
w