Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden van legale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Iedere partij neemt de passende maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat migratie op legale wijze geschiedt, inzonderheid door de verspreiding van precieze informatie door de betrokken diensten betreffende de voorwaarden voor legale toegang tot en legaal verblijf op haar grondgebied.

4. Chaque Partie prend les mesures appropriées qui sont nécessaires afin de faire en sorte que les migrations se fassent de manière légale, notamment par la diffusion d'informations exactes par les services concernés, sur les conditions permettant l'entrée et le séjour légaux sur son territoire.


4. Iedere partij neemt de passende maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat migratie op legale wijze geschiedt, inzonderheid door de verspreiding van precieze informatie door de betrokken diensten betreffende de voorwaarden voor legale toegang tot en legaal verblijf op haar grondgebied.

4. Chaque Partie prend les mesures appropriées qui sont nécessaires afin de faire en sorte que les migrations se fassent de manière légale, notamment par la diffusion d'informations exactes par les services concernés, sur les conditions permettant l'entrée et le séjour légaux sur son territoire.


herdenken van de voorwaarden voor legale migratie met aandacht voor de demografische trends;

— repenser les conditions pour les migrations légales en ayant les yeux rivés sur les tendances démographiques;


Op basis van dit Group Legal Agreement, kon en zal de Vennootschap in de toekomst goederen en diensten kunnen bestellen van de ORACLE groep, op dezelfde voorwaarden als deze onderhandeld door ORANGE SA. Artikel 32 staat de ORACLE groep toe de gesloten en te sluiten overeenkomsten met de Vennootschap op te zeggen onder bepaalde voorwaarden ingeval van controlewijziging over de Vennootschap.

Sur la base de ce Group Legal Agreement, la Société a pu et pourra commander des produits et services au groupe ORACLE aux conditions négociées par ORANGE SA. L'article 32 permet au groupe ORACLE de résilier les conventions conclues ou à conclure avec la Société sous certaines conditions en cas de changement de contrôle de cette dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum In het Belgisch Staatsblad, nr. 218, van 21 augustus 2015, tweede uitgave, pagina 54410 dient de Franse versie van de titel van de wet te worden vervangen door " Loi visant à relever l'âge légal de la pension de retraite et portant modification des conditions d'accès à la pension de retraite anticipée et de l'âge minimum de la pension de survie (1)" en de Nederlandse versie van de titel van de wet door " Wet tot verhoging van de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen en tot wijziging van de voorwaarden voor de toegang tot ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge, n° 218, du 21 août 2015, deuxième édition, page 54410, il y a lieu de remplacer la version française du titre de la loi par " Loi visant à relever l'âge légal de la pension de retraite et portant modification des conditions d'accès à la pension de retraite anticipée et de l'âge minimum de la pension de survie (1)" et la version néerlandaise du titre de la loi par « Wet tot verhoging van de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen en tot wijziging van de voorwaarden voor de toegang tot het vervroegd pens ...[+++]


Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist waren of waaraan z ...[+++]

Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur achat ou auxquelles ils satisfaisaient déjà.


Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist waren of waaraan z ...[+++]

Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur achat ou auxquelles ils satisfaisaient déjà.


Art. 52. Partijen en onderhandelaars bevelen aan om op ondernemingsvlak de verschillen die in de onderneming bestaan inzake extra legale voorwaarden tussen de statuten van arbeiders en bedienden te onderzoeken in overleg met de syndicale afvaardiging.

Art. 52. Les parties et les négociateurs recommandent d'examiner, au niveau de l'entreprise, les différences existant au sein de celles-ci en matière d'avantages extralégaux entre le statut d'ouvrier et celui d'employé et ce, en concertation avec la délégation syndicale.


4. Iedere partij neemt de passende maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat migratie op legale wijze geschiedt, inzonderheid door de verspreiding van precieze informatie door de betrokken diensten betreffende de voorwaarden voor legale toegang tot en legaal verblijf op haar grondgebied.

4. Chaque Partie prend les mesures appropriées qui sont nécessaires afin de faire en sorte que les migrations se fassent de manière légale, notamment par la diffusion d'informations exactes par les services concernés, sur les conditions permettant l'entrée et le séjour légaux sur son territoire.


Verder is de Commissie, gezien de noodzaak om in de landen van oorsprong uitvoeriger informatie te verstrekken over de mogelijkheden en voorwaarden van legale immigratie naar de EU, voornemens de nodige stappen te nemen om de thans beschikbare informatiebronnen uit te breiden.

De plus, la Commission – consciente de l’importance de donner une meilleure information dans les pays d’origine sur les possibilités et les conditions à remplir pour immigrer légalement dans l’Union Européenne – a l’intention de prendre les mesures nécessaires afin d’élargir les sources d’information disponibles actuellement.


w