Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden voldoet inzake benoeming " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN aan de voorwaarden voldoet inzake benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20 juli 2000; dat de Adviescommissie voor jeugdhuizen en jeugdcentra haar, inderdaad, voordraagt, op advies van de Onderoverlegcommissie voor de informatie aan jongeren;

Considérant que Mme Marie-Pierre VAN DOOREN remplit les conditions de nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet 2000; Qu'il est en effet proposé par la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes sur avis de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes;


...Michel DUPONCELLE aan de voorwaarden voldoet inzake benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20 juli 2000; Dat de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra hem, inderdaad, voordraagt, op advies van de Onderoverlegcommissie over de informatie aan jongeren; Dat, dientengevolge, de heer Michel DUPONCELLE als plaatsvervangend lid ter vervanging van Mevr. Gwenaëlle GROVONIUS dient te worden aangesteld; Overwegende dat de heer Jean-François DE COSTER niet meer zetelt als deskundige inzake jeugd en informatie, aangewezen op de voordracht van de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra; Over ...[+++]

...ditions de nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet 2000 ; Qu'il est en effet proposé par la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes sur avis de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes ; Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme Gwenaëlle GROVONIUS, M. Michel DUPONCELLE en qualité de membre suppléant ; Considérant que M. Jean-François DE COSTER ne siège plus en tant qu'expert en matière de jeunesse et d'information, désigné sur proposition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes ; Considérant que Mme Dominique REGNIE ...[+++]


Overwegende dat de heer Jeroen Lison bijgevolg voldoet aan de wettelijke voorwaarden voor de benoeming tot plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de nationale raad van de Orde van architecten;

Considérant que Monsieur Jeroen Lison satisfait ainsi aux conditions légales pour la nomination au poste d'assesseur juridique suppléant du conseil national de l'Ordre des architectes;


Overwegende dat de leden aan de voorwaarden voldoen inzake benoeming bepaald bij de decreten en de reglementen,

Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination prévues par les dispositions décrétales et réglementaires,


Daar waar de wederinkoopverrichting mag worden uitgevoerd op een MTF die niet voldoet aan de voorwaarden inzake de minimaal vereiste dagelijkse verhandeling en het gebruik van een centraal orderboek (in de hypothese dat de aandelen van de vennootschap zouden zijn toegelaten tot de verhandeling op verschillende MTF's waarvan één niet aan die voorwaarden zou voldoen), is echter vereist dat de vennootschap op zijn minst genoteerd is of dat haar effecten zijn toegelaten tot de verhandeling op een MTF die wel aan die vo ...[+++]

En outre, si l'opération de rachat d'actions propres peut se faire sur un MTF ne répondant pas aux conditions de négociation quotidienne au minimum et d'utilisation d'un carnet d'ordres central (dans l'hypothèse où les actions de la société seraient admises aux négociations sur plusieurs MTF dont l'un ne répondrait pas à ces conditions), il convient toutefois que la société soit, à tout le moins, cotée, ou que ses titres soient admis aux négociations sur un MTF répondant à ces conditions, de sorte qu'un prix de référence maximum puisse être fixé auquel l'opération de rachat devra être effectuée, afin de répondre à l'exigence d'équivalenc ...[+++]


2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaarden ...[+++]

2) par l'article 60, § 1, alinéa 1, 3°, du décret précité du 1 février 1993 et par l'article 50, § 1, alinéa 1, 3°, du décret précité du 6 juin 1994, interprétés en ce sens que le pouvoir organisateur a la faculté de procéder à un engagement (ou nomination) à titre temporaire dans un emploi vacant d'une fonction de promotion et ce, dans l'attente d'un engagement (ou nomination) à titre définitif, soit du bénéficiaire même de l'engagement (ou nomination) à titre temporaire, quand bien même il répond, au moment de cet engagement (ou de cette nomination), à toutes les conditions requises pour obtenir un engagement (ou nomination) à titre dé ...[+++]


Indien de betrokkene niet aan deze voorwaarden voldoet, kan de toegang tot het grondgebied hem onverminderd de bijzondere bepalingen inzake asielrecht of andere humanitaire redenen, worden geweigerd.

Si ces conditions ne sont pas remplies, l’entrée sur le territoire est, sous réserve des dispositions particulières (par exemple pour des raisons humanitaires), refusée.


2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaarden ...[+++]

2) par l'article 60, § 1, alinéa 1, 3°, du décret précité du 1 février 1993 et par l'article 50, § 1, alinéa 1, 3°, du décret précité du 6 juin 1994, interprétés en ce sens que le pouvoir organisateur a la faculté de procéder à un engagement (ou nomination) à titre temporaire dans un emploi vacant d'une fonction de promotion et ce, dans l'attente d'un engagement (ou nomination) à titre définitif, soit du bénéficiaire même de l'engagement (ou nomination) à titre temporaire, quand bien même il répond, au moment de cet engagement (ou de cette nomination), à toutes les conditions requises pour obtenir un engagement (ou nomination) à titre dé ...[+++]


2. Bij de beoordeling of een deel van het land van herkomst aan de in lid 1 genoemde voorwaarden voldoet, houden de lidstaten bij hun beslissing over het verzoek rekening met de algemene omstandigheden in dat deel van het land en met de persoonlijke omstandigheden van de verzoeker op het tijdstip waarop een beslissing inzake het verzoek wordt genomen.

2. Lorsqu'ils examinent si une partie du pays d'origine est conforme au paragraphe 1, les États membres tiennent compte, au moment où ils statuent sur la demande, des conditions générales dans cette partie du pays et de la situation personnelle du demandeur.


Het interventiebureau vordert bij de producent een bedrag terug ter hoogte van de steun die aan de distilleerder is betaald, of van een deel ervan, wanneer de producent om een van de onderstaande redenen niet aan de voorwaarden voldoet die zijn vastgesteld in de communautaire bepalingen inzake het betrokken soort distillatie:

L'organisme d'intervention recouvre auprès du producteur un montant égal à une partie ou à la totalité de l'aide versée au distillateur, lorsque le producteur ne satisfait pas aux conditions prévues par les dispositions communautaires pour la distillation en question pour une des raisons suivantes:


w