Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gezinshereniging
ONP-voorwaarden
Recht op gezinshereniging
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Visum gezinshereniging
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Vertaling van "voorwaarden voor gezinshereniging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de nieuwe wet op de gezinshereniging van 2011 wordt er scherper gecontroleerd of er nog steeds voldaan is aan de voorwaarden voor gezinshereniging.

La nouvelle loi sur le regroupement familial de 2011 a intensifié les contrôles des conditions de maintien du regroupement familial.


2. In hoeveel gevallen werd de verblijfsvergunning ingetrokken en hoeveel personen werden er sinds 2012 uitgewezen in het kader van controles op het voortbestaan van de voorwaarden voor gezinshereniging?

2. Pouvez-vous indiquer le nombre de retraits de titre de séjour et d'expulsions qui ont été effectués depuis 2012 dans le cadre des contrôles du maintien des conditions du regroupement familial?


1. Hoeveel aanvragen tot gezinshereniging werden er sinds de inwerkingtreding van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging ingediend en dit voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015?

1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial, combien de demandes de regroupement familial ont-elles été introduites en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015?


7. Op welke wijze wordt gedurende de termijn van drie jaar na de afgifte van de verblijfstitel gecontroleerd of nog steeds wordt voldaan aan de voorwaarden tot gezinshereniging?

7. Au cours du délai de trois ans suivant l'octroi du titre de séjour, comment le contrôle du respect des conditions du regroupement familial est-il effectué?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 22 september 2011 trad de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging in voege.

La loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial est entrée en vigueur le 22 septembre 2011.


Door de omzetting van de richtlijn 2003/86 worden de voorwaarden inzake gezinshereniging en de procedure gezinshereniging van gezinsleden van niet-EU vreemdelingen fundamenteel gewijzigd.

La transposition de la directive 2003/86 entraîne une modification fondamentale des conditions en matière de regroupement familial et de procédure de regroupement familial de membres de la famille de personnes non ressortissantes de l'Union européenne.


In 2011 werden de voorwaarden voor gezinshereniging echter strenger en is het aantal gezinsherenigingen duidelijk gedaald, van 41 336 gevallen van gezinshereniging in 2010 tot 36 828 in 2011 en 30 096 gevallen in 2012, dit wil zeggen een daling van 27 % op twee jaar tijd (2) .

Néanmoins, en 2011, les conditions pour procéder au regroupement familial ont été durcies et le nombre de regroupements familiaux a nettement diminué, passant de 41 336 cas de regroupement familial en 2010 à 36 828 en 2011 et 30 096 cas en 2012, soit une baisse de 27 % en deux ans (2) .


In 2011 werden de voorwaarden voor gezinshereniging echter strenger en is het aantal gezinsherenigingen duidelijk gedaald, van 41 336 gevallen van gezinshereniging in 2010 tot 36 828 in 2011 en 30 096 gevallen in 2012, dit wil zeggen een daling van 27 % op twee jaar tijd (2) .

Néanmoins, en 2011, les conditions pour procéder au regroupement familial ont été durcies et le nombre de regroupements familiaux a nettement diminué, passant de 41 336 cas de regroupement familial en 2010 à 36 828 en 2011 et 30 096 cas en 2012, soit une baisse de 27 % en deux ans (2) .


Volgens de heer Freddy Roosemont, directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, zit de nieuwe wet op de gezinshereniging (wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat betreft de voorwaarden tot gezinshereniging) vol mankementen.

Selon M. Freddy Roosemont, directeur général de l'Office des étrangers, la nouvelle loi relative au regroupement familial (loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne les conditions dont est assorti le regroupement familial) présente de nombreux défauts.


Dat is de reden waarom het wetsontwerp dat richtlijn 2003/86/EEG van de Raad van de Europese Unie van 22 september 2003 betreffende het recht op gezinshereniging omzet, de huidige regeling vervangt door de toekenning gedurende een periode van drie jaar van een beperkt verblijfsrecht waaraan een einde kan worden gemaakt als de voorwaarden voor gezinshereniging niet meer zijn vervuld.

C'est la raison pour laquelle le projet de loi transposant la directive 2003/86/CE du Conseil de l'Union européenne du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial remplace, conformément à cette dernière, le système actuel par la reconnaissance, dans un premier temps (trois ans), d'un droit de séjour limité auquel il peut être mis fin lorsque les conditions du regroupement familial ne sont plus réunies.


w