Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Vertaling van "voorwaarden zullen volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

neutralisation du chantier


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betalingsschema van de Belgische financiële bijdrage De betalingen van de Belgische bijdrage tegen de huidige economische voorwaarden zullen volgens onderstaand schema verlopen :

Calendrier des paiements de la contribution financière belge Les paiements de la contribution belge aux conditions économiques courantes se feront suivant le calendrier ci-dessous :


De betalingen van de Belgische bijdrage tegen de huidige economische voorwaarden zullen volgens onderstaand schema verlopen :

Les paiements de la contribution belge aux conditions économiques courantes se feront suivant le calendrier ci-dessous:


De betalingen van de Belgische bijdrage tegen de huidige economische voorwaarden zullen volgens onderstaand schema verlopen :

Les paiements de la contribution belge aux conditions économiques courantes se feront suivant le calendrier ci-dessous:


Artikel 6 De wettelijke stelsels van sociale zekerheid die verbonden zijn aan de uitoefening van een beroepsactiviteit moeten worden aangepast opdat de deeltijdse werknemers equivalente voorwaarden genieten als die van de voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden; deze voorwaarden zullen bepaald kunnen worden in verhouding tot de arbeidsduur, de bijdragen of de geldelijke verdiensten of volgens andere methoden ove ...[+++]

Article 6 Les régimes légaux de sécurité sociale qui sont liés à l'exercice d'une activité professionnelle doivent être adaptés de manière à ce que les travailleurs à temps partiel bénéficient de conditions équivalentes à celles des travailleurs à plein temps se trouvant dans une situation comparable; ces conditions pourront être déterminées à proportion de la durée du travail, des cotisations ou des gains ou par d'autres méthodes conformes à la législation et à la pratique nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van de richtlijn voorziet verder dat er andere richtlijnen zullen volgen die een regeling zullen treffen betreffende de flexibiliteitmechanismen buiten Europa (« joint implementation and clean development mechanisms »), en bepaalt ook dat, indien het Europees systeem zou worden gekoppeld aan een ander systeem, dit dient te gebeuren onder de voorwaarden bepaald door de Commissie.

Le texte de la directive prévoit que d'autres directives suivront pour régler les mécanismes de flexibilité extra-européens (joint implementation and clean development mechanisms), et elle dispose aussi que, si le système européen devait être relié à un autre système, cela devra se faire aux conditions fixées par la Commission.


De tekst van de richtlijn voorziet verder dat er andere richtlijnen zullen volgen die een regeling zullen treffen betreffende de flexibiliteitmechanismen buiten Europa (« joint implementation and clean development mechanisms »), en bepaalt ook dat, indien het Europees systeem zou worden gekoppeld aan een ander systeem, dit dient te gebeuren onder de voorwaarden bepaald door de Commissie.

Le texte de la directive prévoit que d'autres directives suivront pour régler les mécanismes de flexibilité extra-européens (joint implementation and clean development mechanisms), et elle dispose aussi que, si le système européen devait être relié à un autre système, cela devra se faire aux conditions fixées par la Commission.


Vooral de heer De Brauwer zal de noodzakelijke middelen krijgen om een efficiënte controle van de gerechtelijke wereld uit te voeren, de onderzoeken van de gerechtelijke wereld zullen volgens correcte voorwaarden worden gevoerd, proactiviteit mag geen ontkenning betekenen van de rol van de gerechtelijke wereld, en tenslotte speelt ook planning een zeer belangrijke rol.

M. De Brauwer, en particulier, recevra les moyens nécessaires pour effectuer un contrôle efficace du monde judiciaire, les enquêtes seront entamées dans des conditions correctes par rapport au monde judiciaire, la proactivité ne devra pas être une négation du rôle du monde judiciaire et, enfin, la planification sera très importante.


De LS-bijdrage wordt uitsluitend aangewend met het doel nieuwe schuldfinanciering te creëren voor eindontvangers die staan ingeschreven en actief zijn op het grondgebied [van [NAAM VAN DE LIDSTAAT]], volgens de volgende verdeelsleutel: [][deze voorwaarden zullen contractueel nader worden uitgewerkt]].}

La contribution de l'État membre est utilisée pour créer de nouveaux instruments de financement par l'emprunt destinés uniquement aux bénéficiaires finaux enregistrés et opérant sur le territoire [de [NOM DE L'ÉTAT MEMBRE]], conformément à la ventilation suivante: []. [Ces conditions sont précisées contractuellement.].


a) De betalingen van de Belgische bijdrage aan de werkzaamheden bedoeld in artikel 2.1.1 tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1994 zullen volgens onderstaand schema verlopen :

a) Les paiements de la contribution belge des activités visées article 2.1.1 aux conditions économiques du 1 janvier 1994 se feront suivant le calendrier ci-dessous :


Artikel 1 voegt een nieuwe paragraaf 2 in artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 in, die preciseert dat de personeelsleden, vanaf 1 januari 2005 een rustpensioen zullen genieten lastens de Staatskas volgens dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als de rijksambtenaren.

L'article 1 insère un nouveau § 2 dans l'article 176 de la loi du 21 mars 1991, qui précise que les membres du personnel bénéficient, à partir du 1 janvier 2005 d'une pension de retraite à charge du Trésor public dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités que les fonctionnaires publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden zullen volgens' ->

Date index: 2023-11-12
w