Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzien in afdoende waarborgen opdat " (Nederlands → Frans) :

Deze fundamentele regelen voorzien in afdoende waarborgen opdat beide geslachten in de schoot van de raad van bestuur, de verschillende bestuursorganen van de universiteit die uitvoerbare beslissingen kunnen nemen, in de verschillende adviesraden waarin het organiek reglement voorziet en in selectiecommissies gelijkwaardig zijn vertegenwoordigd.

Ces règles fondamentales fournissent des garanties adéquates pour que les deux sexes soient représentés sur la base de l'équivalence au sein du conseil d'administration, des différentes organes de direction de l'université qui peuvent prendre des décisions exécutoires, des différents conseils consultatifs prévus par le règlement organique et des commissions de sélection.


Dit amendement beoogt afdoende waarborgen te bieden opdat de verlaging van de sociale bijdragen daadwerkelijk en zonder enige twijfel gecompenseerd wordt met een verhoging van de alternatieve financiering.

Cet amendement vise à donner une garantie suffisante que les diminutions de cotisations sociales seront effectivement et sans doute possible compensées par une augmentation du financement alternatif.


Dit amendement beoogt afdoende waarborgen te bieden opdat de verlaging van de sociale bijdragen daadwerkelijk en zonder enige twijfel gecompenseerd wordt met een verhoging van de alternatieve financiering.

Cet amendement vise à donner une garantie suffisante que les diminutions de cotisations sociales seront effectivement et sans doute possible compensées par une augmentation du financement alternatif.


b) De rijbewijzen die worden erkend overeenkomstig de onder de rubrieken 1, a), en 1, b), gestelde criteria worden afgegeven op basis van de door de internationale conventies gestelde voorwaarden die voorzien dat de rijbewijzen maar kunnen worden uitgereikt mits afdoende waarborgen inzake de bekwaamheden en fysieke geschiktheid van de bestuurder.

b) Les permis de conduire reconnus en fonction des critères prévus au point 1, a), et 1, b), sont délivrés selon les conditions fixées par les conventions internationales qui prévoient que les permis de conduire ne peuvent être délivrés sans une garantie raisonnable des capacités du conducteur et de son aptitude physique.


Om de coördinatie tussen al de in dit besluit voorziene verrichtingen te waarborgen, voorziet artikel 19 dat de verrichtingen vermeld in de artikelen 2, 5, 9 en 11 allen uiterlijk op hetzelfde ogenblik, zijnde 1 januari 2014, uitwerking krijgen en dat de vennootschappen daartoe de nodige stappen dienen te ondernemen, d.w.z. dat de nodige beslissingen moeten worden genomen door hun bevoegde organen opdat de verrichtingen effectief uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking kunnen krijgen.

Afin de garantir la coordination entre toutes les opérations prévues dans le présent arrêté, l'article 19 prévoit que les opérations énoncées aux articles 2, 5, 9 et 11 prennent toutes effet, au plus tard, au même moment, à savoir le 1 janvier 2014 et que les sociétés doivent entreprendre les démarches nécessaires à cette fin, c'est-à-dire que les décisions nécessaires doivent être adoptées par leurs organes compétents, de sorte que les opérations puissent effectivement prendre effet au plus tard le 1 janvier 2014.


Art. 30. § 1. De potentiële exploitant toont in het kader van een aanvraag voor een opslagvergunning aan dat er afdoende voorzieningen kunnen worden aangelegd, via een financiële zekerheid of een gelijkwaardige voorziening om te waarborgen dat aan alle verplichtingen uit hoofde van een overeenkomstig dit decreet verleende vergunning kan worden voldaan, inclusief de voorschriften voor de afsluiting en de periode na afsluiting en de preventie- en herstelacties overeenkomstig de artikelen D.112, eerste lid, en D.11 ...[+++]

Art. 30. § 1. L'exploitant potentiel, dans le cadre de sa demande de permis de stockage, présente la preuve que des dispositions appropriées peuvent être prises, sous la forme d'une garantie financière ou de toute autre disposition équivalente afin de garantir que toutes les obligations découlant du permis, délivré conformément au présent décret, y compris les exigences de fermeture et de postfermeture et les actions de prévention et de réparation conformément aux articles D.112, alinéa 1, et D.113, alinéa 1, du Livre I du Code de l'Environnement ainsi que les obligations résultant de l'inclusion du site de stockage dans le champ d'app ...[+++]


Tevens zal uit dit dossier moeten blijken dat er afdoende waarborgen worden voorzien rond de continuïteit van de dienstverlening, de democratische controle, de beslissingsmacht en de vertegenwoordiging, het ideologisch profiel en desgevallend de prijszetting en het opnamebeleid.

Ce dossier devra également démontrer que des garanties suffisantes sont prévues concernant la continuité des services, le contrôle démocratique, le pouvoir de décision et la représentation, le profil idéologique et, le cas échéant, la fixation des prix et la politique d'admission.


52. Ongeacht het einde van het vierde lid van de preambule, mag niet uit het oog worden verloren dat de voornaamste doelstelling van het Verdrag erin bestaat te voorzien in waarborgen ter bescherming van het kind in geval van interlandelijke adoptie en in de uitwerking van een stelsel van samenwerking tussen de Verdragsluitende Staten opdat voornoemde waarborgen effectief ...[+++]

52. Malgré la fin du quatrième alinéa du préambule, il ne faut pas perdre de vue que l'objectif principal de la Convention est d'établir certaines garanties pour protéger l'enfant en cas d'adoption internationale ainsi que de mettre en place un système de coopération entre les États contractants pour que ces garanties soient effectivement respectées.


Verweerder heeft het evenredigheidsbeginsel geschonden, aangezien hij verzoeksters grondrechten op onevenredige wijze heeft beperkt, zonder te voorzien in afdoende procedurele waarborgen en zonder overtuigend bewijs over te leggen.

Quatrième moyen tiré de l’atteinte au principe de proportionnalité, en ce que la partie défenderesse a imposé une restriction disproportionnée aux droits fondamentaux de la partie requérante, sans fournir les garanties procédurales appropriées ni les preuves déterminantes.


b) De rijbewijzen die worden erkend overeenkomstig de onder de rubrieken 1, a), en 1, b), gestelde criteria worden afgegeven op basis van de door de internationale conventies gestelde voorwaarden die voorzien dat de rijbewijzen maar kunnen worden uitgereikt mits afdoende waarborgen inzake de bekwaamheden en fysieke geschiktheid van de bestuurder.

b) Les permis de conduire reconnus en fonction des critères prévus au point 1, a), et 1, b), sont délivrés selon les conditions fixées par les conventions internationales qui prévoient que les permis de conduire ne peuvent être délivrés sans une garantie raisonnable des capacités du conducteur et de son aptitude physique.


w