Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mede-eigendom
Mededeling doen van een voorzien tekort
Medeëigendom
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorzien in mede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires




Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag aan de Koning wordt dienaangaande gesteld dat deze uitzondering zonder voorwerp is geworden omdat " met betrekking tot de stagiairs niet langer [ wordt ] voorzien in mede te delen gegevens" (zie wat dit laatste betreft, de artikelen 2, 3°, en 7 van het ontwerp).

Le rapport au Roi précise à ce sujet que cette exception est devenue sans objet puisqu' « [ e ] n ce qui concerne [ les stagiaires ] , on ne prévoit [ .] plus de données à communiquer » (voir sur ce dernier point, les articles 2, 3°, et 7 du projet).


Aangezien artikel 138 van de voornoemde programmawet evenwel bepaalt dat de wettelijke regeling inzake de voorafgaande melding van toepassing is op de stagiairs, zoals omschreven in artikel 137 ervan, en voorts de Koning enkel machtigt om bepaalde categorieën van stagiairs uit te sluiten, is er geen rechtsgrond voorhanden om op algemene wijze alle stagiairs uit te sluiten van de toepassing van de wettelijke regeling, meer bepaald door voor stagiairs niet langer te voorzien in mede te delen gegevens.

L'article 138 de la loi-programme précitée prévoyant toutefois que le régime légal de la déclaration préalable s'applique aux stagiaires, tels qu'ils sont définis à son article 137, et cet article n'habilitant en outre le Roi qu'à exclure certaines catégories de stagiaires, il n'existe aucun fondement juridique pour exclure de manière générale tous les stagiaires de l'application du régime légal, en particulier en ne prévoyant plus de données à communiquer pour les stagiaires.


Het eerste lid van § 1 wordt opgeheven omdat de hypothese die in dit lid voorzien is mede is opgenomen in de bovenvermelde wijziging van het eerste lid van § 2.

Le § 1 , alinéa 1 , est abrogé, dès lors que la modification précitée du § 2, alinéa 1 , englobe notamment l'hypothèse prévue par cet alinéa.


Het eerste lid van § 1 wordt opgeheven omdat de hypothese die in dit lid voorzien is mede is opgenomen in de bovenvermelde wijziging van het eerste lid van § 2.

Le § 1, alinéa 1, est abrogé, dès lors que la modification précitée du § 2, alinéa 1, englobe notamment l'hypothèse prévue par cet alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Zo de basisakte, overeenkomstig artikel 577-3, vierde lid, voorziet in de vorming van een secundaire mede-eigendom, voorzien de statuten van de hoofdmede-eigendom in de oprichting voor de betrokken mede-eigenaars van een secundaire vereniging van mede-eigenaars, en bepalen zij het doel en de werkingsregels ervan.

§ 1. Si, conformément à l'article 577-3 alinéa 4, l'acte de base prévoit la création d'une copropriété secondaire, les statuts de la copropriété principale prévoient la création d'une association secondaire des copropriétaires concernés et déterminent son objet ainsi que ses règles de fonctionnement.


§ 1. Zo de basisakte, overeenkomstig artikel 577-3, vierde lid, voorziet in de vorming van een secundaire mede-eigendom, voorzien de statuten van de hoofdmede-eigendom in de oprichting voor de betrokken mede-eigenaars van een secundaire vereniging van mede-eigenaars, en bepalen zij het doel en de werkingsregels ervan.

§ 1. Si, conformément à l'article 577-3 alinéa 4, l'acte de base prévoit la création d'une copropriété secondaire, les statuts de la copropriété principale prévoient la création d'une association secondaire des copropriétaires concernés et déterminent son objet ainsi que ses règles de fonctionnement.


Gezien de regelgeving betreffende de mede-eigendom een federale bevoegdheid is, zijn de in punt 8 voorziene architecturale normen niet van toepassing op de serviceresidenties met mede-eigendom.

Etant donné que la réglementation relative à la copropriété est une compétence fédérale, les normes architecturales, prévues au point 8, ne s'appliquent pas aux résidences-services en copropriété.


Omdat een mededingingsautoriteit bevoegd is voor alle sectoren van de economie is het moeilijk om een bepaling te voorzien die zowel efficiënt als billijk is mede gelet op het feit dat geen beëindigingsvergoeding wordt voorzien.

Dès lors qu'une autorité de la concurrence est compétente pour tous les secteurs de l'économie, il est difficile de prévoir une disposition qui soit efficace aussi bien qu'équitable compte tenu de ce qu'aucune indemnité de fin de mandat n'est prévue.


2. In het geval dat in het dienstjaar minder arbeidsdagen gepresteerd worden of er mede gelijkgesteld dan voorzien in artikel 25, 1, a), wordt de eindejaarspremie berekend zoals voorzien in artikel 25, § 2.

2. Lorsqu'au cours de l'exercice, moins de jours de travail effectifs ou assimilés sont pris en considération que ceux prévus à l'article 25, 1, a), la prime de fin d'année est calculée comme prévu à l'article 25, 2.


In de hypothese 3 hiervoor, dient er te worden van uitgegaan dat de syndicus door de doorfacturering van de uitgevoerde werken aan de mede-eigenaar eigenlijk gehandeld heeft als aannemer zodat de betaling die de mede-eigenaar aan de syndicus doet, wanneer deze laatste niet geregistreerd is, de toepassing van artikel 403, WIB 1992 met zich brengt, onder voorbehoud evenwel van de uitzondering voorzien in voormeld artikel 407.

Dans l'hypothèse sub 3 ci-avant, il faut considérer qu'en refacturant au copropriétaire le travail effectué, le syndic a agi comme entrepreneur, de sorte que le paiement que le copropriétaire effectue à ce dernier doit, à défaut d'enregistrement de celui-ci, entraîner l'application de l'article 403, CIR 1992, sous réserve de l'exception prévue à l'article 407 précité.


w