Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome organisatie
De advocaten
Geschatte maximumschade
In de vacature voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorzien
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening
Zelfregulerende instantie
Zelfregulerende kleine joule-kelvinkoeler
Zelfregulerende kleine joule-thomsonkoeler
Zelfregulerende maatregel
Zelfregulerende organisatie
Zelfreguleringsinstantie

Traduction de «voorzien in zelfregulerende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zelfregulerende kleine joule-kelvinkoeler | zelfregulerende kleine joule-thomsonkoeler

mini-refroidisseur Joule-Thomson à autorégulation


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


zelfregulerende instantie | zelfreguleringsinstantie

organe d'autorégulation | organisme d'autorégulation | organisme réglementaire autonome | OAR [Abbr.]


autonome organisatie | zelfregulerende organisatie

organisme professionnel de contrôle


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.

Ces différences sont encore plus marquées pour la comparabilité des frais, qui ne fait l’objet d’aucune mesure, pas même d’une autoréglementation, au niveau de l’Union.


Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.

Ces différences sont encore plus marquées pour la comparabilité des frais, qui ne fait l’objet d’aucune mesure, pas même d’une autoréglementation, au niveau de l’Union.


Die verschillen zijn zelfs nog groter op het stuk van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unie niveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.

Ces différences sont encore plus marquées pour la comparabilité des frais, qui ne fait l'objet d'aucune mesure, pas même d'une autoréglementation, au niveau de l'Union .


De richtlijn heeft voorzien in het optreden van een zelfregulerend beroepsorgaan « met het oog op de eerbiediging van de geheimhoudingsplicht van [de advocaten] jegens hun cliënten » (richtlijn 2001/97/EG, overweging 20).

L'intervention d'un organe d'autorégulation de la profession a été prévue par la directive « afin de tenir dûment compte de l'obligation de discrétion professionnelle qui incombe [aux avocats] à l'égard de leurs clients » (directive 2001/97/CE, considérant 20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het verbod voorzien in lid 1 geldt niet voor mededelingen aan de in artikel 37 genoemde bevoegde autoriteiten, met inbegrip van de zelfregulerende instanties, of mededelingen ten behoeve van wetshandhavingsdoeleinden.

2. L'interdiction énoncée au paragraphe 1 ne concerne pas la divulgation aux autorités compétentes visées à l'article 37, y compris les organismes d'autorégulation, ou la divulgation à des fins répressives.


Indien een lidstaat besluit gebruik te maken van de afwijkingen voorzien in artikel 23, lid 2, kan hij de zelfregulerende instantie die de in dit artikel beoogde personen vertegenwoordigt, toestaan of voorschrijven om aan de FIE geen informatie door te geven die zij van de personen, onder de in artikel 23, lid 2, bepaalde voorwaarden, heeft verkregen.

Dans la mesure où un État membre décide de recourir aux dérogations visées à l'article 23, paragraphe 2, il peut permettre ou faire obligation à l'organisme d'autorégulation représentant les personnes mentionnées dans cet article de ne pas transmettre à la CRF les informations obtenues auprès de ces personnes dans les conditions visées à cet article.


Uw rapporteur stelt dan ook voor die amendementen opnieuw in te dienen die de rol van de zelfregulerende maatregelen verduidelijken, aansturen op betere voorwaarden voor overeenstemmingsbeoordeling, de Commissie ertoe verplichten met uitvoeringsmaatregelen te komen, aangeven welke maatregelen kunnen worden verwacht, in steun voor de KMO's en in voorlichting en sensibilisering van de consument voorzien.

Votre rapporteur propose dès lors de réintroduire des amendements qui visent à définir plus clairement le rôle des mesures d'autoréglementation, à renforcer les conditions applicables à l'évaluation de la conformité, à engager la Commission à proposer des mesures d'exécution et à préciser la nature des mesures à escompter, ainsi qu'à octroyer un soutien accru aux PME et à prévoir des actions d'information et de sensibilisation des consommateurs.


Met name de artikelen 22 tot en met 27 van de RBD beogen een minimale convergentie op het gebied van de verantwoordelijkheden van de toezichthouders tot stand te brengen en voorzien in een duidelijke verdeling van de voornaamste bevoegdheden over de diverse nationale instanties of zelfregulerende organisaties.

C'est ainsi que ses articles 22 à 27 assurent un minimum de convergence au niveau des fonctions de surveillance et préconisent une répartition claire des principales responsabilités en cas de partage des compétences entre diverses institutions ou organisme d'autorégulation.


Met name de artikelen 22 tot en met 27 van de RBD beogen een minimale convergentie op het gebied van de verantwoordelijkheden van de toezichthouders tot stand te brengen en voorzien in een duidelijke verdeling van de voornaamste bevoegdheden over de diverse nationale instanties of zelfregulerende organisaties.

C'est ainsi que ses articles 22 à 27 assurent un minimum de convergence au niveau des fonctions de surveillance et préconisent une répartition claire des principales responsabilités en cas de partage des compétences entre diverses institutions ou organisme d'autorégulation.


Zoals voorzien zal de Commissie voor milieu-etikettering en milieureclame het zelfregulerend effect van de code eind 2000 opnieuw evalueren en daaruit de nodige conclusies trekken.

Comme prévu, la Commission pour l'étiquetage et la publicité écologiques procédera à une nouvelle évaluation de l'impact autorégulateur du code à la fin de l'an 2000 et en tirera les conclusions qui s'imposent.


w