Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
In de vacature voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorzien
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorzien onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

condition raisonnablement prévisible


onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées






Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die redenen, het Hof - vernietigt de artikelen 40 tot 43, 45 tot 48 en 78 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos, in zoverre die bepalingen niet voorzien in de inspraak voor het publiek in de in B.21.7 omschreven gevallen, of de Vlaamse Regering niet machtigen daarin te voorzien; - onder voorbehoud van de interpretaties vermeld in B.17.2 en B.32.2, verwerpt de beroepen voor het overige.

Par ces motifs, la Cour - annule les articles 40 à 43, 45 à 48 et 78 du décret de la Région flamande du 9 mai 2014 modifiant la réglementation relative à la nature et aux forêts, dans la mesure où ces dispositions ne prévoient pas la participation du public dans les cas décrits en B.21.7 ni n'habilitent le Gouvernement flamand à la prévoir; - sous réserve des interprétations mentionnées en B.17.2 et B.32.2, rejette les recours pour le surplus.


Onderhoud en herstel : - er wordt geen enkele tegemoetkoming toegekend voor het onderhoud van aanpassingen voor voertuigen vermeld onder punten 5.3.1., 5.3.2. en 5.3.3; - alleen de kosten van de gerichte reparaties (uitgezonderd automatische transmissie) kunnen worden overwogen in de voorwaarden waarin wordt voorzien onder punt 11 van deze bijlage.

Entretien et réparation : - aucune intervention n'est octroyée pour l'entretien des adaptations voitures mentionnées aux points 5.3.1., 5.3.2. et 5.3.3.; - seul le coût des réparations ponctuelles (hormis la transmission automatique) est envisageable dans les conditions prévues au point 11 de la présente annexe.


Art. 28. De machtigingen voorzien onder de artikelen 13 tot en met 26 en onder de artikelen 113 tot en met 133 van dit decreet kunnen worden aangepast door toepassing van artikel 20, § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, en door herverdeling van provisionele kredieten bedoeld in de artikelen 55 tot en met 65.

Art. 28. Les autorisations prévues aux articles 13 à 26 inclus et aux articles 113 à 133 inclus du présent décret peuvent être ajustées par application de l'article 20, § 1, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, et par la redistribution de crédits provisionnels visés aux articles 55 à 65 inclus.


JA - NEEN : Ik meen te voldoen aan de voorwaarden om een vrijstelling van de evaluatie van de generieke competenties zoals bepaald onder "Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling - punt A" van de dienstorder JA - NEEN : Ik verzoek om de vrijstelling van de evaluatie van de generieke competenties voorzien onder "Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling - punt .van de dienstorder en voeg hierbij de volgende verantwoordingsstukken : .

OUI - NON : J'estime réunir les conditions pour obtenir la dispense à l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - point A » de l'ordre de service OUI - NON : Je sollicite la dispense à l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - point .de l'ordre de service et je joins les documents justificatifs suivants : .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De wetgever zelf heeft in het kader van de vordering tot staking in een sanctie voorzien onder de vorm onder meer van een forfaitaire schadevergoeding die maximum zes maanden loon bedraagt.

4. Le législateur lui-même a prévu une sanction dans le cadre du règlement de grève, entre autres sous la forme d'une indemnité forfaitaire n'excédant pas six mois de salaire.


In de huidige wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen is voorzien in de wettelijke verplichting voor iedere verzekeringstussenpersoon om een financiële garantie te voorzien onder de vorm van een bankwaarborg of een borgtochtverzekering voor bedragen die in aanvang schommelden tussen 125 000,00 euro en 1 250 000,00 euro en die enkel door de consument konden aangesproken worden.

La loi actuelle du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances impose à tout intermédiaire en assurances l'obligation de prévoir une garantie financière sous forme de garantie bancaire ou d'assurance caution pour des montants qui variaient entre 125 000,00 euros et 1 250 000,00 euros et auxquels seul le consommateur pouvait prétendre.


In de huidige wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen is voorzien in de wettelijke verplichting voor iedere verzekeringstussenpersoon om een financiële garantie te voorzien onder de vorm van een bankwaarborg of een borgtochtverzekering voor bedragen die in aanvang schommelden tussen 125 000,00 euro en 1 250 000,00 euro en die enkel door de consument konden aangesproken worden.

La loi actuelle du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances impose à tout intermédiaire en assurances l'obligation de prévoir une garantie financière sous forme de garantie bancaire ou d'assurance caution pour des montants qui variaient entre 125 000,00 euros et 1 250 000,00 euros et auxquels seul le consommateur pouvait prétendre.


Het Grondwettelijk Hof werd verzocht zich uit te spreken over de verenigbaarheid van de artikelen 14 en 15, § 1 van deze wet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de collectieve schuldenregeling tot voorwerp hebben, in zoverre zij het mogelijk maken dat nettingovereenkomsten worden tegengesteld aan de schuldeisers en aan derden, onder de voorwaarden waaarin betreffende artikelen voorzien, onder andere in geval van samenloop.

La Cour constitutionnelle a été invitée à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 14 et 15, § 1 , de la loi précitée, lus en combinaison avec les articles du Code judiciaire portant sur le règlement collectif de dettes, en ce qu'ils permettent que les conventions de netting soient opposées aux créanciers et aux tiers moyennant le respect des conditions prévues par lesdits articles, notamment en cas de situation de concours.


Het Grondwettelijk Hof werd verzocht zich uit te spreken over de verenigbaarheid van de artikelen 14 en 15, § 1 van deze wet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de collectieve schuldenregeling tot voorwerp hebben, in zoverre zij het mogelijk maken dat nettingovereenkomsten worden tegengesteld aan de schuldeisers en aan derden, onder de voorwaarden waaarin betreffende artikelen voorzien, onder andere in geval van samenloop.

La Cour constitutionnelle a été invitée à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 14 et 15, § 1, de la loi précitée, lus en combinaison avec les articles du Code judiciaire portant sur le règlement collectif de dettes, en ce qu'ils permettent que les conventions de netting soient opposées aux créanciers et aux tiers moyennant le respect des conditions prévues par lesdits articles, notamment en cas de situation de concours.


Met andere woorden, de uitsluiting van het recht op aftrek voorzien in artikel 45, § 3, 3º, van dit wetboek is, rekening houdend met de uitzondering op de verwerping van het recht op aftrek voorzien onder letter a) van deze bepaling, in casu niet van toepassing.

En d'autres termes, l'exclusion du droit à déduction prévue à l'article 45, § 3, 3º, de ce code n'est pas applicable en l'espèce, compte tenu de l'exception au rejet de déduction, qui fait l'objet du littera a) de cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien onder' ->

Date index: 2022-10-29
w