Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel

Traduction de «voorzien werd zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze reserve niet voorzien werd, zouden de correcties een vermindering van de franchise veroorzaken en zou aan een groot aantal producenten een bijkomende extra heffing moeten gevraagd worden.

Si cette réserve n'était pas prévue, les corrections provoqueraient une diminution de la franchise et il faudrait réclamer à de très nombreux producteurs un complément de prélèvement supplémentaire.


President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


Tevens werd voorzien dat architecten uitgesloten zouden worden van deze verplichting, naast een aantal beperkte uitbreidingen van het toepassingsgebied.

Il a également été prévu que les architectes seraient exclus de cette obligation, outre un certain nombre d'extensions limitées du champ d'application.


In die regeling werd voorzien teneinde de sociale bescherming van die categorie van werknemers te vrijwaren; indien de opzeggingstermijnen zouden zijn opgetrokken, zou de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd verdrongen zijn geworden door vormen van precaire en tijdelijke tewerkstelling.

Ce régime a été mis en oeuvre afin de préserver la protection sociale de cette catégorie de travailleurs, lesquels auraient vu leur contrat à durée indéterminée être remplacés par des formes de travail temporaires et précaires si leurs délais de préavis avaient été allongés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financier ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financier ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


519. Artikel 31 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 26) over en werd in het Verdrag opgenomen omdat eensgezind werd erkend dat indien niet werd voorzien in een passende bescherming, er minder gegevens zouden worden verstrekt aan de betrokken partijen en dit uiteindelijk de kansen op succes van interlandelijke adopties zou verkleinen.

519. L'article 31 reprend le texte du projet (article 26) et figure dans la Convention parce que l'on s'est accordé à reconnaître que, si aucune protection adéquate n'était prévue, moins d'information serait donnée aux parties intéressées, ce qui, pour finir, serait préjudiciable à la réussite des adoptions internationales.


519. Artikel 31 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 26) over en werd in het Verdrag opgenomen omdat eensgezind werd erkend dat indien niet werd voorzien in een passende bescherming, er minder gegevens zouden worden verstrekt aan de betrokken partijen en dit uiteindelijk de kansen op succes van interlandelijke adopties zou verkleinen.

519. L'article 31 reprend le texte du projet (article 26) et figure dans la Convention parce que l'on s'est accordé à reconnaître que, si aucune protection adéquate n'était prévue, moins d'information serait donnée aux parties intéressées, ce qui, pour finir, serait préjudiciable à la réussite des adoptions internationales.


In oktober 1995 werd een protocol ondertekend, waarbij een proefperiode werd voorzien van 19 tot 23 oktober, tijdens dewelke de onvolkomenheden van het systeem zouden worden weggewerkt.

En octobre 1995, on a conclu un protocole prévoyant une période d'essai du 19 au 23 octobre, qui permettrait d'éliminer les imperfections du système.


Antwoord : Toen werd beslist de Financietoren met het oog op renovatiewerkzaarnheden volledig te ontruimen, werd voorzien dat de centrale diensten er op termijn niet langer hun intrek zouden nemen.

Réponse : Lors de la prise de décision d'évacuer la totalité de la Tour des Finances en vue de sa rénovation, il a été prévu que les services centraux ne la réintégreraient plus à terme.




D'autres ont cherché : beitel     voorzien werd zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien werd zouden' ->

Date index: 2024-06-23
w