Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziening de nodige stukken heeft voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

De saldoafrekening vindt plaats uiterlijk op 1 april van het kalenderjaar nadat de voorschotten zijn betaald, op voorwaarde dat de organisator de nodige stukken heeft voorgelegd.

Le décompte du solde se fait au plus tard le 1 avril de l'année calendaire suivant le paiement des avances, à condition que l'organisateur ait produit les documents requis.


De saldoafrekening vindt plaats uiterlijk op 1 april van het kalenderjaar nadat de voorschotten zijn betaald, op voorwaarde dat de organisator de nodige stukken heeft voorgelegd.

Le décompte du solde se fait au plus tard le 1 avril de l'année calendaire suivant le paiement des avances, à condition que l'organisateur ait produit les documents requis.


2° vastgesteld wordt dat de beslissing van VDAB is aangetast doordat de verplicht ingeschreven werkzoekende onjuiste of onvolledige verklaringen heeft afgelegd, een vereiste aangifte niet of te laat heeft gedaan, onjuiste of vervalste stukken heeft voorgelegd of onregelmatigheden heeft begaan.

2° il est constaté que la décision du VDAB est entachée parce que le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement a fourni des déclarations ou des données inexactes ou incomplètes, a omis de faire une déclaration requise ou l'a faite tardivement, a présenté des documents inexacts ou falsifiés, ou a commis des irrégularités.


Zelfs indien aan de voorwaarden van de overeenkomst is voldaan, bijvoorbeeld wanneer een visumaanvrager van een in artikel 4 genoemde categorie de nodige bewijsstukken betreffende het doel van de reis heeft voorgelegd, kan afgifte van een visum toch nog worden geweigerd als niet is voldaan aan de in artikel 6 van Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad („Schengengrenscode”) vastgelegde voorwaarden, bijvoorbe ...[+++]

Même si les conditions prévues dans l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions prévues à l'article 6 du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil (code frontières Schengen) ne sont pas remplies, c'est-à-dire si la personne n'est pas en possession d'un document de voyage en cours de validité, fait l'objet d'un signalement dans le système d'information Schengen (SIS), est considérée comme constituant une menace pour l'ordre public, l ...[+++]


Zelfs indien aan de voorwaarden van de overeenkomst is voldaan, bijvoorbeeld wanneer een visumaanvrager van een in artikel 4 genoemde categorie de nodige bewijsstukken betreffende het doel van de reis heeft voorgelegd, kan afgifte van een visum toch nog worden geweigerd als niet is voldaan aan de in artikel 36 van de migratiecode van de Republiek Azerbeidzjan vastgelegde voorwaarden (met uitzondering van paragraaf 36.1.7) of als er sprake is van omstandigheden als genoemd in artikel 16 van de migratiecode van de Republiek Azerbeidzjan ...[+++]

Même si les conditions prévues par l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions énoncées à l'article 36 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan (sauf à son article 36.1.7) ne sont pas remplies ou s'il existe l'une des situations énumérées à l'article 16 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan.


Art. 62. De subsidies, vermeld in artikel 51, 52, 55, 56, 60 en 61, die door Kind en Gezin worden verstrekt, worden jaarlijks uitgekeerd, uiterlijk op 1 april van het jaar na het subsidiejaar, en op voorwaarde dat de voorziening de nodige stukken heeft voorgelegd.

Art. 62. Les subventions visées aux articles 51, 52, 55, 56, 60 et 61, qui sont octroyées par Kind en Gezin, sont liquidées annuellement, au plus tard le 1 avril de l'année suivant l'année de subvention, à condition que la structure ait produit les documents requis.


Art. 39. § 1. De (delen van) subsidies die, zoals vermeld in artikels 34 en 38, door Kind en Gezin worden verstrekt, worden jaarlijks uitgekeerd, uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op het subsidiejaar en op voorwaarde dat de voorziening de nodige stukken heeft voorgelegd.

Art. 39. § 1. Les (parties de) subventions visées aux articles 34 et 38, qui sont payées par Kind en Gezin, sont liquidées annuellement, au plus tard le 1 avril de l'année suivant l'année de subvention, à condition que la structure ait produit les documents requis.


Art. 25. § 1. De subsidies worden jaarlijks door K & G uitgekeerd, uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op het subsidiejaar en op voorwaarde dat de voorziening de nodige stukken heeft overgelegd.

Art. 25. § 1. Les subventions sont octroyées annuellement par K & G, au plus tard le 1 avril de l'année qui suit l'année de subvention et à la condition que la structure ait transmis les pièces nécessaires.


2. Indien een dergelijke beperkende of ontheffingsclausule niettemin wordt aangevoerd tegen een passagier, of indien de passagier niet juist is ingelicht omtrent zijn rechten en daardoor een lagere compensatie heeft aanvaard dan die waarin is voorzien in deze verordening, heeft de passagier het recht alsnog de nodige stappen te ondernemen bij de bevoegde rechtbanken of instanties voor het v ...[+++]

2. Si toutefois une telle dérogation ou une telle clause restrictive est appliquée à l'égard d'un passager, ou si un passager n'est pas dûment informé de ses droits et accepte, par conséquent, une indemnisation inférieure à celle prévue par le présent règlement, ce passager a le droit d'entreprendre les démarches nécessaires auprès des tribunaux ou des organismes compétents en vue d'obtenir une indemnisation complémentaire.


Deze stoffen dienen met spoed ter evaluatie aan de Europese Autoriteit voor de Voedselveiligheid te worden voorgelegd zodra de betrokken partijen de nodige stukken hebben overgelegd.

Il y a lieu de soumettre d'urgence ces substances à l'autorité européenne de sécurité des aliments, dès que les dossiers appropriés auront été présentés par les parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening de nodige stukken heeft voorgelegd' ->

Date index: 2022-04-07
w