Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De-blijkbaar-benodigde-naam-server

Traduction de «voorziet blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) voorziet blijkbaar in een fiscale regeling waarbij ondernemingen, banken, verzekeraars, .geldsommen aan de centrale directie van de federale politie moeten doorstorten om op die manier de premies voor informanten te betalen.

L'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) prévoit une réglementation fiscale selon laquelle les entreprises, les banques, les assureurs, etc., doivent verser certaines sommes à la direction centrale de la police fédérale pour payer les primes des informateurs.


De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) voorziet blijkbaar in een fiscale regeling waarbij ondernemingen, banken, verzekeraars, geldsommen aan de centrale directie van de federale politie moeten doorstorten om op die manier de premies voor informanten te betalen.

L'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) prévoit une réglementation fiscale selon laquelle les entreprises, les banques, les assureurs, etc., doivent verser certaines sommes à la direction centrale de la police fédérale pour payer les primes des informateurs.


Het drama daarbij is dat de procedure van evaluatie zeer uitdrukkelijk onder meer in de oproeping van alle betrokkenen voorziet (beschermde persoon, vertrouwenspersoon, bewindvoerder, netwerk, familie...) terwijl een aantal vrederechters blijkbaar vindt dit niet te moeten toepassen bij een vervroegde 'kanteling' (die nu door de wet van 10 augustus 2015 voor bewindvoeringen mogelijk wordt tot 1 september 2019 i.p.v. slechts tot 2016).

Le problème est que la procédure d'évaluation prévoit expressément, entre autres, la convocation de toutes les personnes concernées (personne protégée, personne de confiance, administrateur, réseau, famille...) alors qu'un certain nombre de juges de paix n'estiment pas devoir pratiquer de la sorte lorsque les nouvelles dispositions légales sont appliquées de manière anticipée ( ce que la loi du 10 août 2015 permet actuellement pour les administrations, jusqu'au 1er septembre 2019 au lieu de 2016).


Blijkbaar heeft de wet van 13 augustus 1990 tot oprichting van de evaluatiecommiussie zwangerschapsafbreking model gestaan : ook hier voorziet de wet dat de commissie zelf het registratiedocument opstelt.

L'on s'est manifestement inspiré de la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi relative à l'interruption de grossesse : en l'espèce aussi, la loi prévoit que la commission établit elle-même le document d'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) voorziet blijkbaar in een fiscale regeling waarbij ondernemingen, banken, verzekeraars, geldsommen aan de centrale directie van de federale politie moeten doorstorten om op die manier de premies voor informanten te betalen.

L'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) prévoit une réglementation fiscale selon laquelle les entreprises, les banques, les assureurs, etc., doivent verser certaines sommes à la direction centrale de la police fédérale pour payer les primes des informateurs.


De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) voorziet blijkbaar in een fiscale regeling waarbij ondernemingen, banken, verzekeraars, .geldsommen aan de centrale directie van de federale politie moeten doorstorten om op die manier de premies voor informanten te betalen.

L'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) prévoit une réglementation fiscale selon laquelle les entreprises, les banques, les assureurs, etc., doivent verser certaines sommes à la direction centrale de la police fédérale pour payer les primes des informateurs.


Ik vind het eigenaardig dat er onderbesteding van de begroting van de Autoriteit plaatsvindt, wat blijkbaar vooral komt door de problemen in verband met het beleid om in Parma hooggekwalificeerde wetenschappers te werven (slechts tweederde van de 250 banen waarin de Autoriteit voorziet, was aan het eind van 2006 vervuld), evenals gebrek aan samenhang in de boeken.

Je trouve curieux la sous-exécution des dépenses de l’Autorité qui serait principalement due aux difficultés liées à la politique de recrutement d’un personnel scientifique hautement qualifié à Parme (deux tiers seulement des 250 emplois prévus par l'Autorité ont pu être pourvus fin 2006) ainsi que les incohérence dans les comptes.


In tegenstelling tot de regeling die op dit ogenblik geldt, voorziet het voorliggende voorstel voor een richtlijn niet in deze mogelijkheid: ofwel valt een categorie van voertuigen binnen het toepassingsgebied van de richtlijn (en dan is de inachtneming van de communautaire regelgeving verplicht), ofwel valt zij er volledig buiten (en dan is het blijkbaar onmogelijk er een beroep op te doen, zelfs op facultatieve wijze).

À la différence de la législation actuellement en vigueur, la proposition de directive à l'examen ne prévoit pas une telle possibilité: une catégorie de véhicules donnée soit entre dans le champ d'application de la directive (auquel cas le respect de la réglementation communautaire est obligatoire), soit est totalement exclue de cette réglementation (auquel cas il n'est pas non plus possible d'y recourir de manière facultative).


Dat de politierechter naar aanleiding van een beroep tegen de administratieve geldboete, vastgesteld in artikel 24 van de voetbalwet, geen « andere strafrechtelijke gunstmaatregel afgeleid uit de bijzondere wetten » kan opleggen - blijkbaar worden de maatregelen beoogd waarin de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie voorziet -, vloeit voort uit de omstandigheid dat die maatregelen nauw verband houden met de strafsancties.

Le fait que le juge de police saisi d'un recours contre une amende administrative fixée à l'article 24 de la loi sur le football ne puisse appliquer « aucune autre mesure de faveur pénale découlant des lois particulières » - sont manifestement visées ici les mesures prévues par la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation - résulte de la circonstance que ces mesures sont étroitement liées aux sanctions pénales.


Bovendien veroorzaakt het degressieve karakter waarin artikel 29 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 voorziet, blijkbaar discriminatie tussen de gepensioneerden.

En outre, le caractère dégressif prévu à l'article 29 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 paraît créer une discrimination entre pensionnés.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet blijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet blijkbaar' ->

Date index: 2022-09-23
w