Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

Traduction de «voorziet dat niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zal geen rekening met deze opmerking gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener het behoud van de Galoppeweg vraagt om toegang te hebben tot zijn landbouwperceel; Overwegende dat het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand een onroerend goed mag insluiten; Overwegende dat de erfdienstbaarheid inzake doorgang ingesteld bij artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke erfdienstbaarheid is waartegen de eigenaar waarvan de achterkant naast een ingesloten stuk grond ligt, zich niet mag verzetten.; Overwegende dat het plan van aanleg deze landbouwweg behoudt daar het hier gaat om de enige toegang tot de landbouwperce ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande le maintien du Chemin de la Galope afin d'accéder à sa parcelle agricole ; Considérant que le code civil prévoit que nul ne peut enclaver un bien immobilier ; Considérant que la servitude de passage instituée par l'article 682 du Code civil est une servitude légale à laquelle le propriétaire dont le fonds jouxte un terrain enclavé ne peut s'opposer. ; Considérant que le plan d'aménagement maintient ce chemin agricole dans la mesure où il est le seul ...[+++]


Dit artikel voorziet dat niemand een beschermde beroepstitel mag dragen als hij/zij niet is ingeschreven op de tabel.

Cet article dispose que nul ne peut porter le titre professionnel protégé s'il n'est inscrit au tableau.


Naast de bepalingen die de tekst van het besluit regionaliseren (die van organisatorische aard zijn en niemand bevoordelen noch benadelen), de indexering aan 100% waarin artikel 19 voorziet en die toegelaten zal zijn voor de in 2017 aangekochte dienstencheques; dat de maatregel van kracht wordt vanaf 1 januari 2017 is gunstig voor de erkende ondernemingen.

Au-delà des dispositions qui régionalisent le texte de l'arrêté (qui sont d'ordre organisationnel et ne favorisent ou ne préjudicient personne), l'indexation à 100 % consacrée par l'article 19 sera permise pour les titres-services achetés en 2017, et il est favorable aux entreprises agréées que la mesure commence bien à s'appliquer dès le 1 janvier 2017.


De Belgische Grondwet voorziet in artikel 12 dat buiten de gevallen van ontdekking op heterdaad niemand kan worden aangehouden dan krachtens een met redenen omkleed bevel van de rechter, dat moet worden betekend bij de aanhouding of uiterlijk binnen vierentwintig uren.

Aux termes de l'article 12 de la Constitution belge, hors le cas de flagrant délit, nul ne peut être arrêté qu'en vertu de l'ordonnance motivée du juge, qui doit être signifiée au moment de l'arrestation ou au plus tard dans les vingt-quatre heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand beweert echter in dit geval dat de afzetting van de rechters waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet, een schending is van de democratie en van de onafhankelijkheid van de rechters.

Or, personne n'affirme dans ce cas que la révocation des juges prévue par le Code judiciaire constitue une atteinte à la démocratie et à l'indépendance des juges.


Niemand heeft hierop een antwoord, tenzij men voorziet in een vergoeding van 50 000 frank, maar in dat geval zou iedereen wel een dergelijk verlof nemen.

Personne n'a de réponse, à moins de prévoir une indemnité de 50 000 francs, mais dans ce cas, tout le monde prendrait un tel congé.


Niemand beweert echter in dit geval dat de afzetting van de rechters waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet, een schending is van de democratie en van de onafhankelijkheid van de rechters.

Or, personne n'affirme dans ce cas que la révocation des juges prévue par le Code judiciaire constitue une atteinte à la démocratie et à l'indépendance des juges.


H. overwegende dat het recht op eigendom als fundamenteel recht van de burgers van de Europese Unie wordt erkend in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten, dat bepaalt dat "eenieder het recht [heeft] de goederen die hij rechtmatig heeft verkregen in eigendom te bezitten", dat "niemand zijn eigendom [mag] worden ontnomen, behalve in het algemeen belang, in de gevallen en onder de voorwaarden waarin de wet voorziet en mits zijn verlies tijdig op billijke wijze wordt vergoed", en dat "het gebruik van de goederen kan worden gere ...[+++]

H. considérant que le droit à la propriété privée est reconnu comme un droit fondamental des citoyens européens à l'article 17 de la Charte des droits fondamentaux, qui stipule que "toute personne a le droit de jouir de la propriété des biens qu'elle a acquis légalement, de les utiliser, d'en disposer et de les léguer", que "nul ne peut être privé de sa propriété, si ce n'est pour cause d'utilité publique, dans des cas et conditions prévus par la loi et moyennant une juste indemnité payée en temps utile pour compensation de sa perte" et que "l'usage des biens peut être réglementé par la loi dans la mesure nécessaire à l'intérêt général" ...[+++]


Niemand mag zijn eigendom worden ontnomen, behalve in het algemeen belang, in de gevallen en onder de voorwaarden waarin de wet voorziet en mits het verlies tijdig op billijke wijze wordt vergoed.

Nul ne peut être privé de sa propriété, si ce n'est pour cause d'utilité publique, dans des cas et conditions prévus par une loi et moyennant en temps utile une juste indemnité pour sa perte.


Niemand mag zijn eigendom worden ontnomen, behalve in het algemeen belang, in de gevallen en onder de voorwaarden waarin de wet voorziet en mits het verlies tijdig op billijke wijze wordt vergoed.

Nul ne peut être privé de sa propriété, si ce n'est pour cause d'utilité publique, dans des cas et conditions prévus par une loi et moyennant en temps utile une juste indemnité pour sa perte.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet dat niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet dat niemand' ->

Date index: 2024-02-02
w