Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "voorziet immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5. 2 van de PRIIP's-verordening voorziet immers dat de verstrekkingsplicht enkel kan opgelegd worden aan de PRIIP-ontwikkelaar of de verkoper van het PRIIP.

L'article 5, paragraphe 2, du Règlement PRIIPs prévoit en effet que l'obligation de notification ne peut être imposée qu'à l'initiateur du PRIIP ou au vendeur du PRIIP.


Die verdragsbepaling voorziet immers in beperkingen voor elk verdovend middel afzonderlijk voor een bepaald land en voor een gegeven jaar.

En effet, cette disposition conventionnelle prévoit des limitations pour chaque stupéfiant pris isolément pour un pays déterminé et pour une année donnée.


Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening voorziet immers net in de mogelijkheid tot het erkennen van een deel van een gemeente als toeristische centrum zonder dat de gehele gemeente dit is.

En effet, l'article 2 de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, prévoit précisément la possibilité de reconnaître une partie d'une commune comme centre touristique sans que l'ensemble de la commune ne le soit.


Het ontwerp voorziet immers niet in een andere samenstelling voor het onderzoek van kwesties die bestempeld zouden kunnen worden als kwesties die niet onder het technisch niveau ressorteren.

Le projet ne prévoit, en effet, pas d'autre composition pour l'examen de questions qui pourraient être qualifiés comme ne relevant pas du niveau technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest voorziet immers niet in overgangsbepalingen voor de minnelijke schikkingen die reeds zijn opgestart en heeft uitwerking met ingang van de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

En effet, l'arrêt ne prévoit pas de dispositions transitoires pour les transactions qui ont déjà été initiées et sort ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge.


Het regeerakkoord voorziet immers een mogelijke uitbreiding naar de handel en de bouw.

En effet, l'accord de gouvernement prévoit la possibilité d'une extension au commerce et à la construction.


Artikel 24, §2, 1° van de voetbalwet voorziet immers een minimumsanctie van 1.000 euro geldboete en een stadionverbod van één jaar.

L'article 24, §2, 1°, de la loi football prévoit en effet une sanction minimale de 1.000 euros d'amende et une interdiction de stade d'un an.


De regelgeving voorziet immers al dat alle voertuigen onmiddellijk na het vervoer worden gereinigd en ontsmet met een toegelaten ontsmettingsmiddel.

La réglementation prévoit en effet déjà que tous les véhicules doivent être, directement après le transport, nettoyés et désinfectés avec un désinfectant autorisé.


3) Het regeerakkoord voorziet immers het volgende : « De regering zal, na advies van de sociale partners, voorstellen doen om : – de modaliteiten te onderzoeken om het krediet van studentenarbeid van vijftig dagen te berekenen in uren om zo meer soepelheid te bieden aan studenten en hun werkgevers, zonder dat de mogelijkheid tot de controle hierop in het gedrang komt ; ».

3) L'accord de gouvernement prévoit en effet que : « Le gouvernement fera, après avis des partenaires sociaux, des propositions visant à : – étudier les modalités relatives au calcul du crédit de cinquante jours de travail d’étudiant en heures, afin de donner plus de flexibilité aux étudiants et leurs employeurs, sans mettre en péril la possibilité de contrôle».


Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heef ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juridictions de l’Union par les fonctionnaires contre les actes leur faisant grief, ni d’ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet immers' ->

Date index: 2024-04-10
w