Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "voorziet in precies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepaling staat reeds in ons rechtssysteem. De wet op het politieambt voorziet in precies hetzelfde voor politiepersoneel dat informatie die belangrijk is weigert mee te delen aan de nationale gegevensbank voor politie-informatie.

On trouve déjà cette disposition actuellement dans notre système juridique, puisque la loi sur la fonction de police prévoit exactement la même chose pour les policiers qui refuseraient de communiquer à la banque de données nationale des informations policières une information présentant pour celle-ci un intérêt concret.


Het amendement nr. 5 voorziet minstens 2 magistraten onder de acht juristen, bovenop de twee voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad), terwijl het amendement nr. 15 precies 4 magistraten onder de acht juristen voorziet, bovenop de 2 voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad).

L'amendement nº 5 prévoit au moins 2 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil), alors que l'amendement nº 15 prévoit exactement 4 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil).


Het amendement nr. 5 voorziet minstens 2 magistraten onder de acht juristen, bovenop de twee voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad), terwijl het amendement nr. 15 precies 4 magistraten onder de acht juristen voorziet, boven- op de 2 voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de raad).

L'amendement nº 5 prévoit au moins 2 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil), alors que l'amendement nº 15 prévoit exactement 4 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du conseil).


Het amendement nr. 5 voorziet minstens 2 magistraten onder de acht juristen, bovenop de twee voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad), terwijl het amendement nr. 15 precies 4 magistraten onder de acht juristen voorziet, boven- op de 2 voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de raad).

L'amendement nº 5 prévoit au moins 2 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil), alors que l'amendement nº 15 prévoit exactement 4 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du conseil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement nr. 5 voorziet minstens 2 magistraten onder de acht juristen, bovenop de twee voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad), terwijl het amendement nr. 15 precies 4 magistraten onder de acht juristen voorziet, bovenop de 2 voltijdse magistraten (voorzitter en vice-voorzitter van de Raad).

L'amendement nº 5 prévoit au moins 2 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil), alors que l'amendement nº 15 prévoit exactement 4 magistrats parmi les huit juristes, en outre des 2 magistrats à temps plein (président et vice-président du Conseil).


1. De lidstaten zien erop toe dat de prijs van pakketreizen niet naar boven toe wordt gewijzigd, tenzij de overeenkomst uitdrukkelijk in de mogelijkheid van een prijsverhoging voorziet en daarin precies wordt aangegeven hoe de gewijzigde prijs moet worden berekend en de organisator verplicht is de prijs evenredig te verlagen als er veranderingen optreden:

1. Les États membres veillent à ce que les prix ne puissent pas faire l’objet d'une révision à la hausse, sauf si le contrat prévoit expressément la possibilité d’une majoration, détermine les modalités précises de calcul et oblige l’organisateur à baisser les prix dans les mêmes proportions en conséquence directe d’une évolution:


23. onderstreept dat het beginsel van maximale harmonisering dat bij de richtlijn is vastgesteld, impliceert dat het nationaal recht niet kan voorzien in strengere voorschriften dan die waarin de richtlijn voorziet; benadrukt dat het Hof van Justitie dit beginsel interpreteert als de vereiste dat koppelverkoop en andere handelspromoties, die door het Hof als oneerlijke handelspraktijken worden behandeld en die niet op de zwarte lijst van bijlage I staan, enkel geval per geval kan worden verboden; benadrukt dat de Commissie met het oog op de rechtszekerheid en een gegarandeerd hoog niveau van consumentenbescherming in het kader van de h ...[+++]

23. souligne que le principe d'harmonisation maximale établi par la directive sous-entend que la législation nationale ne peut prévoir de dispositions plus strictes que celles prévues par ladite directive; insiste sur le fait que la Cour de justice a indiqué que ce principe implique que les ventes subordonnées et les autres promotions commerciales, qui sont traitées par la Cour comme des pratiques commerciales déloyales et qui ne font pas partie de la liste «noire» de l'annexe I, ne peuvent être interdites qu'au cas par cas; souligne que pour des raisons de sécurité juridique, ainsi que pour garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, la Commission devrait préciser, dans l ...[+++]


De overeenkomst voorziet in precies het tegenovergestelde.

C'est-à-dire tout à fait le contraire de ce que prévoit l'accord.


Het is dan ook goed dat wij heel intensief hebben gesproken over een vrijwaringsclausule en deze ook gezamenlijk hebben geïmplementeerd, omdat zo'n clausule voorziet in een goede controle van precies deze punten, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de mogelijkheden die de terugbetaling van invoerrechten in Zuid-Korea met zich meebrengt, niet tot concurrentievervalsing in Europa zullen leiden.

Nous avons donc eu raison de discuter intensivement de la clause de sauvegarde et également d’avoir mis en œuvre une telle clause en commun, clause qui prévoit de suivre de près précisément ces points, de sorte que nous pouvons être certains que les opportunités offertes par la ristourne de droits en Corée du Sud ne mènent pas à une distorsion de concurrence en Europe.


Het geeft niet precies aan wanneer de onderhandelingen moeten zijn voltooid, maar voorziet in streefdoelen voor de tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van nucleaire ontwapening in 2015 en 2020: gecontroleerde stopzetting van verwerving en afschrikking in 2015 en de vernietiging van kernwapens en bijbehorende infrastructuur in 2020.

Il ne précise pas quand ces négociations devraient être achevées mais prévoit comme délais de référence pour la réalisation de certains aspects du désarmement nucléaire 2015 et 2020: la cessation, vérifiée, de l'acquisition d'armes nucléaires et du recours à la menace à la première de ces dates, et l'élimination des armes nucléaires, ainsi que des infrastructures et des stocks de matériaux liés aux armes nucléaires à la deuxième date.




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet in precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet in precies' ->

Date index: 2023-01-26
w