Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziet overigens erin » (Néerlandais → Français) :

Uit de bewoordingen van die bepaling blijkt dat de procedure waarin zij voorziet de regulerende instantie een adviesbevoegdheid toekent en dat de beslissingsbevoegdheid tot het bevoegde orgaan in de lidstaat behoort; de grief berust dus op een onjuiste lezing van die bepaling; zij voorziet overigens erin dat het advies en het besluit gelijktijdig worden bekendgemaakt, wat veronderstelt dat het advies en het besluit mogelijk niet overeenstemmen.

Il ressort du libellé de cette disposition que la procédure qu'elle prévoit confère à l'autorité de régulation une compétence d'avis et que le pouvoir de décision relève de l'instance compétente de l'Etat membre; le grief repose donc sur une lecture inexacte de cette disposition; celle-ci prévoit d'ailleurs une publication simultanée de l'avis et de la décision, ce qui suppose que l'avis et la décision pourraient ne pas concorder.


8. benadrukt het belang van de totstandbrenging en de doeltreffende werking van één Europese spoorwegruimte zonder grenzen door het verbeteren van de interoperabiliteit en de veiligheid van de spoorwegstelsels, zodat de concurrentiepositie van de spoorwegsector verbetert; merkt in dit verband op dat het vierde spoorwegpakket erin voorziet dat het Europees Spoorwegbureau belangrijke nieuwe functies, taken en verantwoordelijkheden toegewezen krijgt; is van mening dat de eventuele door de sector betaalde eigen middelen realistisch moeten worden beoordeeld en dus geen belemmering mogen vormen voor ...[+++]

8. souligne l'importance de la création et du bon fonctionnement d'un espace ferroviaire unique européen sans frontières, en élevant le niveau d'interopérabilité et de sécurité des systèmes ferroviaires, ce qui permettra d'améliorer la position concurrentielle du secteur ferroviaire; indique, à cet égard, que le quatrième paquet ferroviaire prévoit de confier à l'Agence ferroviaire européenne d'importantes nouvelles missions, tâches et responsabilités; estime que les éventuelles ressources propres dépensées par le secteur d'activité devront être appréciées de manière réaliste et ne pas compromettre de ce fait les nouvelles tâches de ce ...[+++]


Het sluit overigens aan bij de logica van amendement nr. 3, dat werd ingediend door dezelfde indiener, dat de Europese vreemdelingen en de anderen op gelijke voet behandelt en dat voorziet in het beginsel van de automatische inschrijving van de vreemdelingen in de kiezerslijsten, terwijl erin wordt vastgelegd dat elkeen de mogelijkheid krijgt zich van die lijsten te laten uitschrijven.

Il s'inscrit par ailleurs dans la logique de l'amendement nº 3 déposé par le même auteur qui met sur le même pied les étrangers européens et les autres et qui prévoit le principe de l'inscription automatique des étrangers sur les listes électorales tout en prévoyant la possibilité pour chacun de se désinscrire de ces listes.


De bestreden bepaling voorziet overigens erin dat de Koning de nadere regels voor de berekening van de productieafwijking voor de offshorewindmoleninstallaties vaststelt, rekening houdend met verschillende bij de wet bepaalde criteria (artikel 7, § 3, van de wet van 29 april 1999).

Par ailleurs, la disposition attaquée prévoit la fixation par le Roi des modalités de calcul de l'écart de production pour les installations d'éoliennes off-shore, compte tenu de différents critères fixés par la loi (article 7, § 3, de la loi du 29 avril 1999).


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zonder dat die bepaling overigens ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zonder dat die bepaling overigens ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan nadien en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die overigens tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit regelmatig wordt aangevochten voor de af ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement trouver pour fondement une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai prédéterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet se réduisent, en fait et en droit, à couvrir après coup et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient par ailleurs un moment où ledit arrêté royal est valablement entrepris en annulation devant la section d'administration du Conseil d'Etat, constitue en tout état de cause une intervention injustifiable du législateur privant le Conseil d'Etat d'une des compétences qu'il tien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet overigens erin' ->

Date index: 2022-09-02
w