Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziet overigens uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (artikel 6, 3º, b) voorziet overigens uitdrukkelijk in het recht van de beklaagde om « te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging ».

La Convention européenne des droits de l'homme (article 6, 3º, b ) prévoit d'ailleurs expressément le droit de « l'accusé de disposer du temps et des facilités nécessaires à sa défense ».


Het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (artikel 6, 3º, b) voorziet overigens uitdrukkelijk in het recht van de beklaagde om « te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging ».

La Convention européenne des droits de l'homme (article 6, 3º, b ) prévoit d'ailleurs expressément le droit de « l'accusé de disposer du temps et des facilités nécessaires à sa défense ».


Hetzelfde geldt voor artikel 1412quinquies, dat uitdrukkelijk voorziet in de toepassing ervan op de eigendommen van internationale organisaties in paragraaf 3, tweede lid, ervan, waarin het begrip « buitenlandse mogendheid » overigens tegenover het begrip « publiekrechtelijke supranationale of internationale organisatie » wordt geplaatst.

Il en va de même de l'article 1412quinquies, qui prévoit explicitement son application aux biens des organisations internationales en son paragraphe 3, alinéa 2, lequel oppose du reste la notion de « puissance étrangère » à celle d'organisation supranationale ou internationale de droit public.


Merk overigens op dat het wetsontwerp (artikel 4, § 3) uitdrukkelijk voorziet in de vertegenwoordiging van (andere) magistratenverenigingen in de Adviesraad, wat aantoont dat de Adviesraad een soort koepelvereniging is die door de overheid als bevoorrecht gesprekspartner wordt beschouwd, maar zeker geen orgaan van de rechterlijke macht en a fortiori geen hof of rechtbank .

Observons d'ailleurs que le projet de loi (article 4, § 3) prévoit explicitement la représentation d'(autres) associations de magistrats au sein du Conseil consultatif, ce qui démontre que le Conseil consultatif est une sorte d'association coordinatrice qui est considérée comme un interlocuteur privilégié par les pouvoirs publics, mais certainement pas un organe du pouvoir judiciaire et, a fortiori, ni une cour ni un tribunal .


Artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet overigens uitdrukkelijk in de mogelijkheid om af te wijken van de regel volgens welke de wetten op de rechtspleging van toepassing zijn op de hangende rechtsgedingen op het moment van de inwerkingtreding ervan.

L'article 3 du Code judiciaire prévoit d'ailleurs expressément la possibilité de déroger à la règle selon laquelle les lois de procédure sont applicables aux procès en cours au moment de leur entrée en vigueur.


Artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet overigens uitdrukkelijk in de mogelijkheid om af te wijken van de regel volgens welke de wetten op de rechtspleging van toepassing zijn op de hangende rechtsgedingen op het moment van de inwerkingtreding ervan.

L'article 3 du Code judiciaire prévoit d'ailleurs expressément la possibilité de déroger à la règle selon laquelle les lois de procédure sont applicables aux procès en cours au moment de leur entrée en vigueur.


De kaderwet van 1 maart 1976 voorziet in artikel 15 overigens uitdrukkelijk erin dat zij niet van toepassing is op de beoefenaars van een intellectueel beroep dat geregeld is door een specifieke wet.

Au demeurant, la loi-cadre du 1 mars 1976 prévoit explicitement à l'article 15 qu'elle ne s'applique pas aux titulaires d'une profession intellectuelle qui est réglementée par une loi particulière.


Het actieprogramma "Douane 2002", dat is opgenomen in Beschikking nr. 210/97/EG en recentelijk is gewijzigd bij Beschikking nr. 105/2000/EG, voorziet overigens uitdrukkelijk in de totstandbrending van gemeenschappelijke doelstellingen "waarmee beoogd wordt een toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt om verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt te voorkomen, de met name financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen, en alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer dezelfde bescherming te ...[+++]

Le programme d'action pour la douane "Douane 2002", repris dans la décision n°210/97/CEE récemment modifiée par la décision n° 105/2000/CE, prévoit d'ailleurs expressément la mise au point d'un cadre commun d'objectifs qui "vise à garantir une application du droit communautaire qui assure des résultats équivalents en tout point du territoire douanier de la Communauté afin notamment d'éviter des distorsions préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur, de protéger les intérêts notamment financiers de la Communauté et de fournir un niveau équivalent de protection aux citoyens et aux opérateurs économiques, tout en assurant la f ...[+++]


Overigens voorziet het regeerakkoord uitdrukkelijk dat voor de rusthuizen en voornamelijk voor de rust- en verzorgingstehuizen, de financiering, in het kader van de globale begroting per sector, zal verzekerd worden door de techniek van enveloppes per instelling.

Par ailleurs, l'accord de gouvernement prévoit expressément que, pour les maisons de repos et les maisons de repos et de soins notamment, le financement sera, dans le cadre du budget global par secteur, assuré par la technique des enveloppes par établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet overigens uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-10-24
w