Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Vertaling van "voorziet te ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus






verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in het voorstel van subsidiëringsprogramma voor de periode 2018 tot en met 2022 Vlabotex vzw voorziet om jaarlijks bijdragen te ontvangen in het kader van de gesloten overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering; dat de som van de bijdragen die Vlabotex vzw jaarlijks voorziet te ontvangen de volgende zijn:

Considérant que Vlabotex vzw prévoit, dans la proposition de programme de subvention pour la période 2018 - 2022, de recevoir annuellement des contributions dans le cadre des conventions conclues pour la cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol ; que les sommes des cotisations que Vlabotex vzw entend recevoir annuellement sont les suivantes :


Overwegende dat na inhoudelijke beoordeling van het voorstel van subsidiëringsprogramma voor de periode 2018 tot en met 2022 Vlabotex vzw een jaarlijkse subsidie vanwege de Vlaamse overheid vraagt, die overeenstemt met de som van de bijdragen die Vlabotex vzw jaarlijks voorziet te ontvangen in het kader van de gesloten overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering:

Considérant qu'après une évaluation au niveau du contenu de la proposition de programme de subvention pour la période 2018 - 2022, Vlabotex vzw demande de la part de l'Autorité flamande une subvention annuelle, qui correspond à la somme des contributions que Vlabotex vzw entend recevoir annuellement dans le cadre des conventions conclues de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol :


« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke iedere lasthebber gehouden is rekenschap te geven van de uitvoering van zijn opdracht en aan de lastgever, zonder beperking, voll ...[+++]

« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'i ...[+++]


4. Wanneer men geen vergoeding kan ontvangen van de dader of verzekeraar, als men geen enkele verzekering heeft die in een tussenkomst voorziet, kunnen slachtoffers zich richten naar het Fond voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.

4. Les victimes qui ne peuvent percevoir aucune réparation de la part de l'auteur de l'infraction ou de l'assureur et n'ont pas contracté une assurance prévoyant une intervention peuvent se tourner vers le Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 28 april 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) In 2013 besliste de federale politie tot optimalisatie, dewelke een maximale deconcentratie voorziet ten voordele van de arrondissementen.

Réponse reçue le 28 avril 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) En 2013, la police fédérale a décidé l’optimalisation qui prévoit une déconcentration maximale au profit des arrondissements.


Indien nodig kan het OCMW beslissen om tijdens deze termijn noodmaatregelen te nemen. c) Artikel 29 van richtlijn 2011/95/EU voorziet dat de lidstaten ervoor zorgen dat personen die internationale bescherming genieten, in de lidstaat die deze bescherming heeft toegekend de nodige bijstand in de zin van sociale bijstand ontvangen zoals de onderdanen van die lidstaat.

En cas de nécessité, pendant ce délai, le CPAS peut décider de prendre des mesures d'urgence. c) L'article 29 de la directive 2011/95/EU prévoit que les États membres veillent à ce que les bénéficiaires d'une protection internationale reçoivent, dans l'État membre ayant octroyé ladite protection, la même assistance sociale nécessaire que celle prévue pour les ressortissants de cet État membre.


Antwoord ontvangen op 29 mei 2015 : Het Stabiliteitsprogramma 2015-2018, dat op 30 april 2015 naar de Europese Commissie werd opgestuurd, voorziet in een verbetering van het structurele saldo van België met 0,72 % van het bbp voor 2015.

Réponse reçue le 29 mai 2015 : Le Programme de stabilité 2015-2018, envoyé à la Commission européenne en date du 30 avril 2015, prévoit une amélioration du solde structurel de la Belgique de 0,72 % du PIB pour 2015.


Antwoord ontvangen op 28 januari 2015 : 1. Het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 voorziet (artikel 2, § 4) een procedure voor het vastleggen van de begrotingsdoelstellingen in het kader van het stabiliteitsprogramma.

Réponse reçue le 28 janvier 2015 : 1) L’accord de coopération du 13 décembre 2013 prévoit en son article 2, § 4, une procédure pour la fixation des objectifs budgétaires individuels dans le cadre du programme de stabilité.


Die regelgeving zorgt bij het beheer van de begroting voorziet in interoperabiliteit van de verzamelde of ontvangen en doorgezonden gegevens.

Cette réglementation prévoit l'interopérabilité des données collectées ou, d'une autre manière, reçues dans le cadre de la gestion du budget.


Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, door middel van het bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ingevoerde eurotarief, dat werd aangevuld met het bij ...[+++]

Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par minute et à limiter les prix de détail via l’eurotarif introduit par le règlement (CE) no 717/2007, qui a été complété par l’eurotarif SMS prévu par le règlement (CE) no 544/2009 et devrait être complété par l’eurotarif données prévu par le présent r ...[+++]


w