Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "voorziet vooreerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om terug te keren naar het besluit, dat voorziet vooreerst in een structurele statutaire mogelijkheid voor de personeelsleden van het operationeel kader die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, om een aangepaste betrekking aan te vragen.

Pour en revenir à l'arrêté, celui-ci prévoit tout d'abord une possibilité statutaire structurelle, pour les membres du personnel du cadre opérationnel ayant atteint l'âge de 58 ans, de demander un emploi adapté.


Vooreerst wordt in punt A verduidelijkt dat de boete waarin die bepaling voorziet, zowel betrekking heeft op de belastingsplichtigen die een niet-conform kassasysteem gebruiken als op de belastingsplichtigen die geen kassasysteem bezitten.

Tout d'abord, le point A précise que l'amende prévue par cette disposition concerne tant les assujettis qui utilisent un système de caisse non conforme que les assujettis qui n'en possèdent pas.


Dit amendement voorziet vooreerst dat één hiërarchische overste van de geëvalueerde deel uitmaakt van het evaluatiecollege.

L'amendement prévoit tout d'abord qu'un supérieur hiérarchique de l'évalué fera partie du collège d'évaluation.


Het wetsontwerp voorziet vooreerst in een aantal algemene beginselen inzake de vergoedingen en dotaties die worden toegekend aan leden van de Koninklijke Familie.

Le projet de loi à l'examen prévoit d'abord un certain nombre de principes généraux relatifs aux dotations et indemnités allouées à des membres de la Famille royale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Vooreerst dient erop gewezen te worden dat, op het vlak van de strafrechtelijke beteugeling, artikel 233 van het Sociaal Strafwetboek zware strafrechtelijke en administratieve sancties voorziet jegens iedere sociale uitkeringstrekker, die onder andere:

Il convient tout d’abord de signaler que, au niveau de la répression pénale, l’article 233 du Code pénal social prévoit des sanctions pénales ou administratives lourdes à l’égard de de tout allocataire social qui, entre autres :


Vooreerst voorziet het voorliggend besluit in een strikt gebonden bevoegdheid voor de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Zodoende kan de Dienst de lijst slechts aanpassen als en slechts als de door de Koning in artikel 4 van het ontwerp bepaalde ontvankelijkheidsgronden voldaan zijn.

En premier lieu, l'arrêté qui est soumis prévoit une compétence liée pour le Service des soins de santé de l'INAMI. Ainsi, le Service peut uniquement adapter la liste si, et seulement si, les conditions de la recevabilité définies par le Roi à l'article 4 sont remplies.


7.1. Vooreerst moet worden vastgesteld dat de regeling die is opgenomen in het voornoemde ontworpen besluit niet overeenstemt met de regeling die voorkomt in het ontworpen artikel 26, aangezien eerstgenoemde regeling in een vermindering van het bedrag van de leeftijdsbijslag voorziet voor alle kinderen, terwijl laatstgenoemde regeling enkel in een vermindering voorziet voor de in die regeling bedoelde niet-rechtgevende kinderen.

7.1. Il faut tout d'abord constater que le régime inscrit dans l'arrêté en projet précité ne correspond pas à celui qui figure dans l'article 26, en projet, dès lors que le premier régime cité prévoit une diminution du montant du supplément d'âge pour tous les enfants, alors que le régime cité en dernier ne prévoit une diminution que pour les enfants non bénéficiaires qui y sont visés.


2. Artikel 9 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt voorziet vooreerst dat elke patiënt ten opzichte van de beroepsbeoefenaar recht heeft op een zorgvuldig bijgehouden en veilig bewaard patiëntendossier.

2. L'article 9 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient prévoit, dans un premier temps, que chaque patient a le droit, de la part du praticien professionnel, à un dossier de patient soigneusement tenu à jour et conservé en lieu sûr.


Artikel 16, 5°, voert in de toelichting bij de jaarrekening vooreerst in rubriek II een nieuwe subrubriek 4bis in, die voorziet in een uitsplitsing van de vorderingen naar de aard van de debiteuren van de instelling.

L'article 16, 5°, modifie l'annexe aux comptes annuels en insérant tout d'abord, dans la rubrique II, une sous-rubrique 4bis qui prévoit une ventilation des créances selon la nature des débiteurs de l'établissement.




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet vooreerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet vooreerst' ->

Date index: 2022-07-06
w