Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter barroso voegde daaraan " (Nederlands → Frans) :

Voorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie wil in Deauville oproepen tot een nieuw partnerschap tussen de G-8 en de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die hebben gekozen voor vrijheid en democratie.

Le président Barroso a déclaré: «L'Union européenne se rendra à Deauville en vue de plaider pour un nouveau partenariat du G8 avec les pays voisins de la Méditerranée du sud qui ont fait le choix de la liberté et de la démocratie.


Commissievoorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie bouwt aan een sterk en steeds hechter partnerschap met Afrika.

M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré avant cette réunion: «L’Union européenne construit un partenariat solide et toujours plus étroit avec l’Afrique.


De voorzitter van de Kamercommissie voegde daaraan toe dat men het wetsontwerp niet naar de parlementaire overlegcommissie kon verzenden daar zulks de werkzaamheden van de Kamercommissie zou blokkeren, ­ een argument dat men bezwaarlijk kan bijtreden.

Le président de la commission de la Chambre a ajouté que l'on ne pouvait pas transmettre le projet de loi à la commission de concertation parlementaire, étant donné qu'en le faisant, l'on bloquerait les travaux de la commission de la Chambre ­ un argument auquel on peut difficilement se rallier.


De voorzitter van de Kamercommissie voegde daaraan toe dat men het wetsontwerp niet naar de parlementaire overlegcommissie kon verzenden daar zulks de werkzaamheden van de Kamercommissie zou blokkeren, ­ een argument dat men bezwaarlijk kan bijtreden.

Le président de la commission de la Chambre a ajouté que l'on ne pouvait pas transmettre le projet de loi à la commission de concertation parlementaire, étant donné qu'en le faisant, l'on bloquerait les travaux de la commission de la Chambre ­ un argument auquel on peut difficilement se rallier.


Mary McAleese, voorzitter van de groep, voegde daaraan toe: "Voor kwaliteitsvol onderwijzen en leren zijn toegewijde mensen en instellingen nodig, die worden ondersteund door beleidsmaatregelen waarin het onderwijzen en leren centraal worden geplaatst.

Et Mme Mary McAleese, présidente du groupe, d'ajouter: «Un enseignement et un apprentissage de qualité dépendent du travail et de l'engagement de personnes et d'institutions soutenues par des politiques qui mettent l’enseignement et l’apprentissage au premier plan.


De voorzitter van de jury en voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s, Luc Van den Brande, voegde daaraan toe: "Aan de selectie van de winnaars uit zoveel voortreffelijke kandidaten zijn uitvoerige discussies voorafgegaan.

Le président du jury et ancien président du Comité des régions, M. Luc Van den Brande, a ajouté: «Le choix des gagnants parmi le grand nombre d’excellents projets proposés a suscité un débat animé.


Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "Religieuze gemeenschappen zijn van essentieel belang voor het sociale netwerk in de EU-landen.

Jerzy Buzek, président du Parlement européen, a quant à lui ajouté: «Les communautés religieuses sont extrêmement importantes pour le tissu social dans les pays de l'Union.


Ik denk dat men in Ierland onder meer heeft geleerd dat een erg grootschalige aanpak nodig is en dat daarom het Nationaal Forum is opgezet. Tijdens bezoeken van mijzelf en, meer recent, voorzitter Barroso, hebben we geluisterd naar het Nationaal Forum en geprobeerd ons een beeld te vormen van de informatiebehoefte. Via onze vertegenwoordiging proberen we daaraan te voldoen. Maar we zijn ons ervan bewust zijn dat er bij een referendum altijd sprake is van een heel bijzondere situatie. Zo geldt ...[+++]

Je pense que l’une des leçons tirées de l’épisode irlandais est la nécessité de lancer une discussion à très grande échelle, et c’est pour cette raison que le Forum national a été créé. Je pense que, suite à mes visites très récemment, à la visite du Président Barroso, nous nous sommes efforcés de discuter avec le Forum national, de l’écouter, d’écouter ses besoins. Nous avons tenté de répondre à ces besoins par l’intermédiaire de notre bureau de représentation, tout en tenant compte de la situation spécifique propre aux référendums: il faut, par exemple, respecter la législation McKenna en vigueur en Irlande.


Ik heb zelf de eer daaraan deel te mogen nemen, maar ook de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, commissaris Špidla en de Voorzitter van het Europees Parlement hebben toegezegd aanwezig te zijn.

J’aurai personnellement le privilège de participer à cette réunion. En outre, le président de la Commission, M. Barroso, le commissaire Špidla et le président du Parlement européen ont également accepté d’être présents à cette occasion.


Ik had liever gehad dat daaraan was toegevoegd: in dialoog met de Voorzitter van de Raad, de heer Van Rompuy, en eventueel met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso.

J'aurais d'ailleurs aimé que l'on ajoute : en dialogue avec le président du Conseil, M. Van Rompuy, et éventuellement avec le président de la Commission, M. Barroso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter barroso voegde daaraan' ->

Date index: 2022-10-02
w