Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter daarentegen zijn wedde blijft krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het amendement van de Regering aan het wetsvoorstel nr 1-417 voorziet dat de leden van de Raad voor de Mededinging verder benoemd zullen blijven worden door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, en dat de voorzitter daarentegen zijn wedde blijft krijgen in de hoedanigheid van magistraat.

L'amendement du Gouvernement à la proposition nº 1-417 prévoit que les membres du Conseil de la concurrence continuent à être nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et que les magistrats à temps plein, dont le président, continuent à percevoir leur traitement en qualité de magistrat.


Het amendement van de Regering aan het wetsvoorstel nr 1-417 voorziet dat de leden van de Raad voor de Mededinging verder benoemd zullen blijven worden door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, en dat de voorzitter daarentegen zijn wedde blijft krijgen in de hoedanigheid van magistraat.

L'amendement du Gouvernement à la proposition nº 1-417 prévoit que les membres du Conseil de la concurrence continuent à être nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et que les magistrats à temps plein, dont le président, continuent à percevoir leur traitement en qualité de magistrat.


Het is evenwel duidelijk dat de voorzitter van de Raad voor de Mededinging daarentegen een wedde moet genieten die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt.

Il est cependant évident que le président du Conseil de la concurrence doit, par contre, bénéficier d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance dont le ressort compte une population de 500 000 habitants au moins.


Het is evenwel duidelijk dat de voorzitter van de Raad voor de Mededinging daarentegen een wedde moet genieten die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt.

Il est cependant évident que le président du Conseil de la concurrence doit, par contre, bénéficier d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance dont le ressort compte une population de 500 000 habitants au moins.


Het is evenwel duidelijk dat de voorzitter van de Raad voor de Mededinging daarentegen een wedde moet genieten die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt.

Il est cependant évident que le président du Conseil de la concurrence doit, par contre, bénéficier d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance dont le ressort compte une population de 500 000 habitants au moins.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verbaast me dat de commissaris zo optimistisch klinkt over de mogelijkheid de situatie in Fukushima binnen enkele dagen onder controle te krijgen, terwijl deskundigen op het gebied van kernenergie spreken van weken en maanden; ondertussen blijft er straling uit de centrale komen, die de voedsel- en watervoorziening vervuilt.

- (EN) Monsieur le Président, je suis surprise que le commissaire semble si optimiste au sujet du retour sous contrôle de la situation à Fukushima dans quelques jours, alors que les experts nucléaires ont parlé de semaines et de mois.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement is erin geslaagd een ambitieuze doelstelling voor de lange termijn erdoor te krijgen, ondanks tegenstand van de Raad en Commissie, waardoor de CO2-uitstoot van bestelbussen tot het jaar 2020 tot maximaal 147 gram per gereden kilometer beperkt blijft.

– (DE) Madame la Présidente, le Parlement européen est parvenu à mettre en place un objectif ambitieux, à long terme, malgré l’opposition du Conseil et de la Commission, qui limitera les émissions de CO2 des petites camionnettes à maximum 147 grammes par kilomètre d’ici à 2020.


« De voorzitter blijft zijn wedde met de daaraan verbonden verhogingen en voordelen genieten.

« Le président continue à bénéficier de son traitement et des augmentations et avantages qui y sont attachés.


De secretaris-generaal had trouwens toegezegd een rapport te maken op basis waarvan het Bureau een besluit had kunnen nemen. Gezien dit alles stel ik u, mijnheer de Voorzitter, de volgende vraag: kunnen de Europese burgers, de Europese kiezers, deze informatie krijgen vóór de Europese verkiezingen in juni, zoals dit Parlement heeft verzocht, bepaald en besloten, of komen we daarentegen ...[+++]

Le secrétaire général s’est engagé à fournir un rapport sur la base duquel la présidence aurait été en mesure de prendre une décision. C’est pourquoi je vous pose la question, Monsieur le Président: les citoyens, les électeurs européens auront-ils la possibilité d’accéder à ces informations, comme demandé, prévu et décidé par le Parlement, avant les élections européennes de juin, ou devrons-nous manquer à notre parole et aller à l’encontre de nos propres décisions?


De eerste verzoeker brengt in herinnering dat de door hem bekritiseerde bepaling hem, op termijn, zijn functie van voorzitter waarin hij voor het leven is benoemd zal doen verliezen en dat het feit dat hij magistraat blijft of dat hij zijn wedde behoudt daaraan niets verandert.

Le premier requérant rappelle que la disposition qu'il critique lui fera perdre, à terme, sa fonction de président pour laquelle il a été nommé à vie, le fait qu'il reste magistrat ou qu'il conserve son traitement n'y changeant rien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter daarentegen zijn wedde blijft krijgen' ->

Date index: 2023-07-09
w