Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter had toch echt gelijk » (Néerlandais → Français) :

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 december 2014 in zake Sawra Kojar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Oostende, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vragen gestel ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 décembre 2014 en cause de Sawra Kojar contre le centre public d'action sociale d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale contient-il une lacune contraire aux ar ...[+++]


De Voorzitter had toch echt gelijk toen hij zei dat het Catalaans geen officiële taal is van de Europese Unie, noch een werktaal. Dat geldt overigens ook voor het Sorbisch, een taal die gesproken wordt in de directe omgeving van mijn kiesdistrict Berlijn.

- Le président avait effectivement raison de dire que le catalan, comme le sorabe, une langue parlée près de ma circonscription de Berlin, n’est pas une langue officielle, ni une langue officielle de l’Union européenne, ni une langue de travail.


Toch mogen we volgens Christine Mattheeuws, voorzitter van het NSZ, niet te vroeg victorie kraaien: "Het wettelijk kader is pas sinds eind juni volledig rond en de controles zijn begin deze week echt begonnen".

Cependant, selon Christine Mattheeuws, présidente du SNI, il faut rester prudent sur ces chiffres: "Le cadre légal n'est en ordre que depuis fin juin et les contrôles viennent de démarrer (...).


De voorzitter van de hulpverleningszone had uw besluit op 23 april blijkbaar nog altijd niet ontvangen, terwijl het naar verluidt toch van 8 april dateert.

Il apparaît que le 23 avril, le président de la zone de secours ne s'était pas encore vu notifier votre arrêté, pourtant pris le 8 avril semble-t-il.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik koesterde veel respect voor u, maar het is toch echt aan de spreker zelf om te bepalen hoe snel hij spreekt, dat moet echt aan de spreker worden overgelaten.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai pour vous un grand respect, mais il appartient sans aucun doute à l’orateur de choisir la vitesse à laquelle il parle; c’est le choix de l’orateur.


Hier moet ik toch echt zeggen dat ik van een instituut dat bij de regering van een lidstaat hoort, had verwacht dat het de minimale wetenschappelijke fatsoensnormen in acht zou nemen.

Je tiens, à cet égard, à dire que je me serais vraiment attendu d’un institut public d’un État membre qu’il respecte les règles les plus élémentaires de la bonne conduite scientifique.


Ik had nooit gedacht dat een 160 jaar oud literair essay ooit nog eens werkelijkheid zou worden, maar het is toch echt zo.

Je ne pouvais croire que les préceptes d’un essai littéraire vieux de 160 ans avaient été réellement appliqués, mais c’est précisément ce qui s’est produit.


Ik wil de Voorzitter en de Conferentie van voorzitters dringend verzoeken zich over deze zaak te buigen – en er de tijd voor te nemen en het goed te doen – want dit is toch echt een voorbeeld van een situatie waarin het opleggen van sancties als genoemd in artikel 147 op zijn minst dient te worden overwogen.

Je demande au Président et à la Conférence des présidents d’examiner la question, de prendre leur temps et de le faire de manière appropriée. Selon moi, de tels actes méritent au minimum d’envisager l’imposition de sanctions telles qu’elles sont prévues dans l’article 147.


Hoewel zij ingenomen waren met de gemaakte vorderingen, tekenden verscheidene delegaties tijdens het aansluitende debat toch aan dat er een symmetrische openstelling van de markt nodig is om tot gelijke mededingingsvoorwaarden te komen voor een echte interne markt voor elektriciteit.

Dans le débat qui a suivi, de nombreuses délégations, tout en se félicitant des progrès accomplis, ont fait observer qu'il était nécessaire de procéder à une ouverture symétrique du marché afin de créer des conditions de concurrence équitables pour un véritable marché intérieur de l'électricité.


Ik had altijd gedacht dat artikel 2, lid 4, Richtlijn 76/207 opgenomen was om de Lid-Staten veel bewegingsvrijheid te bieden met betrekking tot de maatregelen die zij treffen, en verder te gaan dan de strikte gelijke behandeling, teneinde in de praktijk echte gelijkheid te bewerkstelligen.

J'avais toujours pensé que l'article 2, paragraphe 4 de la directive 76/207 avait pour but d'accorder aux États membres une plus grande marge de manoeuvre en ce qui concerne les mesures à prendre, au-delà du cadre strict de l'égalité de traitement juridique, afin de parvenir dans la pratique à une véritable égalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter had toch echt gelijk' ->

Date index: 2022-09-17
w