Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter hebben gezonden » (Néerlandais → Français) :

In die rede en in de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans diezelfde dag aan de voorzitter van het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad hebben gezonden, worden de centrale prioriteiten van de Commissie voor de komende maanden geschetst.

Avec la lettre d'intention, adressée le même jour par le président et le premier vice-président au président du Parlement européen et à la présidence du Conseil, ce discours présente les priorités essentielles de la Commission pour les mois qui suivent.


– gezien de met redenen omklede adviezen die nationale parlementen aan zijn Voorzitter hebben gezonden over de vraag of het ontwerp van wetgevingshandeling in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel,

– vu les avis motivés adressés à son Président par les parlements nationaux concernant la conformité du projet d'acte avec le principe de subsidiarité,


Wij hebben deze boodschap eveneens gezonden aan onze andere collega's van de Europese Raad alsmede aan de voorzitter van het Europees Parlement.

Nous avons également adressé ce message à nos collègues du Conseil européen, ainsi qu'au Président du Parlement européen.


Twee exemplaren van het verslag worden onmiddellijk naar de Controlecommissie gezonden, de twee andere worden door de voorzitter bewaard, met dien verstande dat één exemplaar vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, gedurende vijftien dagen ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden die hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen kunnen formuleren (artikel 94ter van het Kieswetboek — cf. het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststelling van ...[+++]

Deux exemplaires de ce rapport sont immédiatement transmis à la Commission de contrôle, les deux autres sont conservés par le président, étant entendu qu'à partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours au greffe du tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les électeurs inscrits, lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par écrit leurs remarques à son sujet (article 94ter du Code électoral — cf. arrêté ministériel du 18 avril 2003 déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner les dépenses de ...[+++]


Twee exemplaren van het verslag worden onmiddellijk naar de Controlecommissie gezonden, de twee andere worden door de voorzitter bewaard, met dien verstande dat één exemplaar, samen met de aangiften, vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, gedurende vijftien dagen ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden die hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen kunnen formuleren (art. 94ter, § 2, van het Kieswetboek — cf. het ministerieel besluit van 18 apr ...[+++]

Deux exemplaires de ce rapport sont immédiatement transmis à la Commission de contrôle, les deux autres sont conservés par le président, étant entendu qu'à partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport, accompagné des déclarations, est déposé pendant quinze jours au greffe du tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les électeurs inscrits, lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par écrit leurs remarques à son sujet (art. 94ter, § 2, du Code électoral — cf. arrêté ministériel du 18 avril 2003 déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et a ...[+++]


Wij hebben deze boodschap eveneens gezonden aan onze andere collega's van de Europese Raad alsmede aan de voorzitter van het Europees Parlement.

Nous avons également adressé ce message à nos collègues du Conseil européen, ainsi qu'au Président du Parlement européen.


Voorts hebben de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie een gezamenlijke brief aan de staatshoofden en regeringsleiders van de EU gezonden waarin zij hun verwachtingen kenbaar gemaakt hebben .

En outre, le président du Conseil européen et le président de la Commission ont adressé une lettre conjointe aux chefs d'État ou de gouvernement de l'UE indiquant leurs attentes dans cette perspective .


Mijnheer Barroso, zoals u weet maakt de Britse Conservatieve Partij het grootste deel van mijn fractie uit en hebben de Britse premier Cameron en acht andere staatshoofden en regeringsleiders van de EU u en voorzitter Van Rompuy een brief gezonden waarin heel duidelijk wordt uiteengezet hoe Europa weer tot groei kan worden gebracht na de financiële crisis.

Comme vous le savez, Monsieur Barroso, le parti conservateur britannique constitue l’essentiel de mon groupe, et le Premier ministre britannique, M. Cameron, et huit autres chefs d’État ou de gouvernement européens vous ont adressé un courrier, ainsi qu’au président Van Rompuy, présentant une série de solutions très claires pour permettre à l’Europe de connaître à nouveau la croissance après la crise financière.


Ik ben hierheen gezonden om op te komen voor het subsidiariteitsbeginsel en de soevereiniteit van de lidstaten, en de Voorzitter en de ondervoorzitters van dit Parlement hebben geen enkel recht om te proberen 15 procent van de Zweedse kiezers het zwijgen op te leggen.

J’ai été envoyé ici pour défendre la subsidiarité et la souveraineté des États membres et le président et les vice-présidents de ce Parlement n’ont aucun droit d’essayer d’étouffer la voix de 15 % de l’électorat suédois.


De instructies die u aan de voorzitters van de hoofdbureaus hebt gezonden, hebben mijns inziens ontstellende gevolgen.

Je suis effrayée par les conséquences des instructions que vous adressez aux présidents des bureaux principaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter hebben gezonden' ->

Date index: 2023-12-14
w