Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "voorzitter in overleg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Président de l'exécutif de la paroisse


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile






Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast kan de voorzitter, na overleg met het samenwerkingsnetwerk, de status van waarnemer verlenen aan personen en organisaties.

En outre, le président peut, après consultation du réseau de coopération, accorder le statut d'observateur à des personnes physiques et des organisations.


De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2018 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad. Het raamwerk voor dit overleg bestond uit het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven, het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 13 september, na de toespraak van de voorzitter over de staat van de Unie, hebben verzonden.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2018 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées dans le contexte de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» et de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, ainsi que sur la base de la lettre d'intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans, le 13 septembre, après le discours du président sur l'état de l'Union européenne.


Art. 3. § 1. De agenda wordt door de voorzitter in overleg met de administrateur-generaal en de inspecteurs-generaal bepaald.

Art. 3. § 1. L'ordre du jour est fixé par le Président en concertation avec l'Administrateur général et les inspecteurs généraux.


Art. 3. § 1. De agenda wordt door de voorzitter in overleg met de administrateur-generaal en de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Welzijn en Gezondheid » bepaald.

Art. 3. § 1. L'ordre du jour est fixé par le Président en concertation avec l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. De agenda wordt door de voorzitter in overleg met de administrateur-generaal en de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Gezinnen » bepaald.

Art. 3. § 1. L'ordre du jour est fixé par le Président en concertation avec l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Familles ».


Art. 3. § 1. De agenda wordt door de voorzitter in overleg met de administrateur-generaal en de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Handicap » bepaald.

Art. 3. § 1. L'ordre du jour est fixé par le Président en concertation avec l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Handicap ».


In al deze gevallen beslist de voorzitter, na overleg met de leden van het bureau, rekening houdend met de aard en de zwaarwichtigheid van de belangen over de opportuniteit om aan de vergadering van de Raad en/of de werkgroep en aan de beraadslaging en/of de stemming over het betrokken dossier deel te nemen.

Dans tous ces cas, le président décide après concertation avec les membres du bureau, et compte tenu de la nature et de l'importance des intérêts, de l'opportunité de la participation à la réunion du Conseil et/ou d'un groupe de travail et à la délibération et/ou au vote du dossier concerné.


In dit geval beslist de voorzitter, na overleg met de leden van het bureau, rekening houdend met de aard en de zwaarwichtigheid van de belangen over de opportuniteit om aan de vergadering van de Raad en/of de werkgroep en aan de beraadslaging en/of de stemming over het betrokken dossier deel te nemen.

Dans ce cas, le président décide après concertation avec les membres du bureau, et compte tenu de la nature et de l'importance des intérêts, de l'opportunité de la participation à la réunion du Conseil et/ou d'un groupe de travail et à la délibération et/ou au vote sur le dossier concerné.


DG SAFE neemt de passende operationele maatregelen om de persoonlijke bescherming van de voorzitter te verzekeren, in overleg met het kabinet van de voorzitter en de afdeling Protocol van het Parlement, en in samenspraak met de autoriteiten van de betrokken gastlidstaat of het betrokken ontvangende derde land.

La DG SAFE prend les mesures opérationnelles appropriées afin d’assurer la protection personnelle du président, en coordination avec le cabinet du président et le service du protocole du Parlement et en liaison avec les autorités de l’État membre ou du pays tiers hôte concerné.


3. Zo nodig kan het overleg uitsluitend schriftelijk plaatsvinden. In dit geval stelt de Commissie de lidstaten op de hoogte, onder opgave van de termijn waarbinnen zij hun standpunt kenbaar kunnen maken of om mondeling overleg kunnen verzoeken. Het mondelinge overleg wordt door de voorzitter geregeld, mits het binnen een periode kan plaatsvinden die het mogelijk maakt, de in de onderhavige verordening genoemde termijnen aan te houden.

3. En cas de besoin, les consultations peuvent avoir lieu uniquement par écrit; dans ce cas, la Commission informe les États membres et leur impartit un délai pendant lequel ils peuvent exprimer leur avis ou demander une consultation orale que le président organise, sous réserve que cette consultation orale puisse se dérouler dans un laps de temps permettant de respecter les délais fixés par le présent règlement.


w