Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitters vorige donderdag " (Nederlands → Frans) :

De voorzitters van de in het vorige lid bedoelde bureaus nemen op dinsdag 29 april 2014, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen in ontvangst en op donderdag 1 mei 2014, van 14 tot 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten bedoeld in artikel 123 van het Kieswetboek.

Les présidents des bureaux visés à l'alinéa précédent recevront le mardi 29 avril 2014, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures et le jeudi 1 mai 2014, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires, visés à l'article 123 du Code électoral.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, vorige week donderdag is in Peru bekend geworden dat er in dat land onvoorstelbaar wrede moorden zijn gepleegd.

– (DE) Monsieur le Président, jeudi dernier, nous avons été informés des meurtres perpétrés au Pérou, dont l’horreur dépasse l’entendement.


De manier waarop dit is voorbereid en uitgevoerd vind ik echter onaanvaardbaar. Mijnheer de secretaris-generaal, ik kan u wel vertellen dat ik heel zorgvuldig zal onderzoeken wat de basis was van uw betoog tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag. Daarom zou ik het Parlement het volgende willen meedelen: als voorzitter van mijn fractie heb ik van tevoren helemaal geen informatie over dit evenement gekregen.

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


De voorzitters van de in het vorige lid bedoelde bureaus nemen op dinsdag 15 mei 2007, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen en de bezwaarschriften die gebaseerd zijn op het feit dat kandidaten voor de verkiezing van de Senaat niet de verklaring gedaan hebben die voorgeschreven wordt door artikel 116, § 4, zesde lid, tweede zin, van het Kieswetboek, in ontvangst en op donderdag 17 mei 2007, van 14 tot 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten bedoeld in artikel 123 van he ...[+++]

Les présidents des bureaux visés à l'alinéa précédent recevront le mardi 15 mai 2007, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures ainsi que les réclamations fondées sur le fait que des candidats à l'élection pour le Sénat n'auront pas fait la déclaration prescrite par l'article 116, § 4, alinéa 6, deuxième phrase, du Code électoral et le jeudi 17 mai 2007, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires, visés à l'article 123 du Code électoral.


Vorige week donderdag heb ik u, mijnheer de Voorzitter, hiernaar gevraagd, en u heeft het antwoord overgelaten aan de secretaris-generaal. Ik heb gevraagd hoe dit voorbereid was, en men vertelde mij dat dit in nauwe samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was gebeurd. Met dat antwoord heb ik toen genoegen genomen, omdat ik het een aanvaardbare verklaring vond.

Lorsque, jeudi dernier, j’ai posé la question au secrétaire général, et vous savez que ceci avait été préparé, je me suis vu répondre - car vous avez laissé répondre le secrétaire général - que cela avait été fait en étroite collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et comme cela me semblait une explication acceptable, je m’en suis contenté.


­ (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het hebben over de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement, waaraan de Conferentie van voorzitters vorige donderdag haar goedkeuring heeft gehecht.

- (DA) Madame la Présidente, ce dont je voudrais m'entretenir, c'est de l'accord-cadre conclu entre la Commission et le Parlement et qui a été approuvé par la Conférence des présidents jeudi passé.


De voorzitters van de in het vorige lid bedoelde bureaus nemen op dinsdag 29 april 2003, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen en de bezwaarschriften die gebaseerd zijn op het feit dat kandidaten voor de verkiezing van de Senaat niet de verklaring gedaan hebben die voorgeschreven wordt door artikel 116, § 4, zesde lid, tweede zin, van het Kieswetboek, in ontvangst en op donderdag 1 mei 2003, van 14 tot 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten.

Les présidents des bureaux visés à l'alinéa précédent recevront le mardi 29 avril 2003, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures ainsi que les réclamations fondées sur le fait que des candidats à l'élection pour le Sénat n'auront pas fait la déclaration prescrite par l'article 116, § 4, alinéa 6, deuxième phrase, du Code électoral et le jeudi 1 mai 2003, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires.


De voorstellen die de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag heeft gedaan voor het vergaderrooster voor 2001 moeten tijdens de plenaire vergadering worden voorgelezen.

: les propositions élaborées jeudi dernier par la Conférence des présidents quant au calendrier des sessions pour l'année 2001 doivent être présentées oralement en plénière.


De voorzitters van de in het vorige lid bedoelde bureaus nemen op dinsdag 25 mei 1999, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen en de bezwaarschriften die gebaseerd zijn op het feit dat kandidaten voor de verkiezing van de Senaat niet de verklaring gedaan hebben die voorgeschreven wordt door artikel 116, § 4, zesde lid, tweede zin, van het Kieswetboek, in ontvangst en op donderdag 27 mei 1999, van 14 tot 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten.

Les présidents des bureaux visés à l'alinéa précédent recevront le mardi 25 mai 1999, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures ainsi que les réclamations fondées sur le fait que des candidats à l'élection pour le Sénat n'auront pas fait la déclaration prescrite par l'article 116, § 4, alinéa 6, deuxième phrase, du Code électoral, et le jeudi 27 mai 1999, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires.


- In antwoord op mijn vraag van vorige week donderdag stelde de minister dat de voorzitter van het Vlaams Parlement dinsdag zijn collega's voorzitters zou ontmoeten om met hen naar een oplossing te zoeken.

- En réponse à ma question de la semaine dernière, le ministre a déclaré que le président du Parlement flamand rencontrerait, mardi, ses collègues présidents pour rechercher ensemble une solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters vorige donderdag' ->

Date index: 2023-08-30
w