Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitters zouden alleen " (Nederlands → Frans) :

In de tabel onder rubriek I van de verslagen van de voorzitters zouden alleen cijfergegevens mogen voorkomen of blanco worden gelaten wanneer geen aangifte is ingediend.

Les tableaux de la rubrique I des rapports des présidents ne devraient contenir que des données chiffrées ou, le cas échéant, être laissées vides lorsqu'il y a absence de déclaration.


In de tabel onder rubriek I van de verslagen van de voorzitters zouden alleen cijfergegevens mogen voorkomen of blanco worden gelaten wanneer geen aangifte is ingediend.

Les tableaux de la rubrique I des rapports des présidents ne devraient contenir que des données chiffrées ou, le cas échéant, être laissées vides lorsqu'il y a absence de déclaration.


Niet alleen op het vlak van, bijvoorbeeld, het taalgebruik (zowel bij vergaderingen als in documenten) door syndici van appartementsgebouwen, bijvoorbeeld gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is het noodzakelijk deontologische regels te bepalen, zodat de rechten en de belangen van bepaalde eigenaars of huurders niet zouden worden geschonden, maar ook wat betreft belangenconflicten in hoofde van de syndici, voorzitters en/of vereffenaars ...[+++]

Il s'impose de fixer des règles déontologiques, notamment, d'une part, pour ce qui est de l'emploi des langues (lors des assemblées et dans les documents) par les syndics d'immeubles à appartements sis, par exemple, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, pour éviter que les droits et les intérêts de certains propriétaires ou locataires ne soient violés, et, d'autre part, pour ce qui est des conflits d'intérêts concernant les syndics, les présidents et les liquidateurs (actuellement, la « dualité d'intérêts » concernant le syndic est la seule question réglée, mais elle ne l'est que dans la mesure où le syndic participe à l'assembl ...[+++]


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikke ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 14 februari 2008 heeft de Conferentie van voorzitters besloten, alsof het een valentijnscadeautje was, dat de interfractiewerkgroepen alleen nog op de donderdagen bijeen zouden komen.

– (ES) Monsieur le Président, le 14 février 2008, en guise de cadeau de Saint Valentin, la Conférence des présidents a décidé que les intergroupes ne se réuniraient plus que les jeudis.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, volgens mij zijn de vele kalme woorden in dit lange verslag dat hier voor ons ligt een geruststelling, tot op zekere hoogte: het blijft een feit dat we alleen maar hoeven te luisteren naar het commentaar dat onze burgers zouden hebben op dit technische verslag met zijn literatuurlijst van 32 bladzijden.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que les nombreux mots d’apaisement contenus dans le long rapport que nous avons sous les yeux sont rassurants, mais seulement jusqu’à un certain point: il reste un fait qu’il suffit d’écouter ce que les citoyens pensent de ce rapport technique et de ses 32 pages de bibliographie.


We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, program ...[+++]

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement amener une augmentation considérable de la parti ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijn collega, mevrouw Dührkop Dührkop, en ik zouden er inderdaad de voorkeur aan hebben gegeven als wij u vandaag op basis van de onderhandelingen een gemeenschappelijke verklaring hadden kunnen overleggen, een verklaring waarbij niet alleen de rechten van het Parlement met betrekking tot het begrotingsbeleid gewaarborgd zouden zijn, maar waarin ook een solide financieel pakket voor ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Dührkop Dührkop et moi-même aurions réellement préféré vous présenter aujourd’hui une déclaration commune négociée, qui garantirait les droits du Parlement en matière de politique budgétaire et contiendrait un paquet financier crédible en ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een kleine, maar belangrijke maatregel die leidt tot een uitbreiding van de verplichtingen van de lidstaten om strategische milieueffectbeoordelingen niet alleen uit te voeren binnen het kader van de ruimtelijke ordening, maar ook met betrekking tot de feitelijke tenuitvoerlegging van plannen die een aanzienlijk effect op het milieu zouden hebben of zouden kunnen hebben.

- (EN) Monsieur le Président, il s'agit ici d'une mesure peu impressionnante, mais importante pour étendre les devoirs des États membres en vue de mener à bien des évaluations environnementales stratégiques tant au niveau de la planification que des plans pour lesquels une mise en œuvre aurait ou pourrait avoir un impact significatif sur l'environnement.


- De procureur-generaal en de eerste voorzitter van het Hof van beroep van Antwerpen zouden dus alleen maar een tekst ondertekend hebben waarin ze hun steun betuigen aan een studiedag Vlaanderen-Europa.

- Il semble donc que le procureur général et le premier président de la Cour d'appel d'Anvers n'aient signé qu'un texte assez court apportant un appui général à une journée Flandre-Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters zouden alleen' ->

Date index: 2020-12-14
w