Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap aangehaalde concrete politieke » (Néerlandais → Français) :

Dat is een goed voorstel, dat echter helaas niet wordt ondersteund door een concrete politieke wil. Onlangs heeft het Zweedse voorzitterschap er namelijk op gewezen dat het moeilijk zal zijn de quota te laten aanvaarden.

Il s’agit de bonnes intentions qui, malheureusement, ne sont pas étayées par une volonté politique concrète: récemment encore, la Présidence suédoise a souligné la difficulté de faire accepter ces quotas.


Dat is een goed voorstel, dat echter helaas niet wordt ondersteund door een concrete politieke wil. Onlangs heeft het Zweedse voorzitterschap er namelijk op gewezen dat het moeilijk zal zijn de quota te laten aanvaarden.

Il s’agit de bonnes intentions qui, malheureusement, ne sont pas étayées par une volonté politique concrète: récemment encore, la Présidence suédoise a souligné la difficulté de faire accepter ces quotas.


48. steunt het besluit om Kazachstan het voorzitterschap van de OVSE in 2010 op zich te laten nemen, hetgeen mogelijk is gemaakt door de beloften van Kazachstan om het huidige mandaat van het ODIHR te verdedigen en het politieke stelsel in Kazachstan te democratiseren en te liberaliseren; wijst wat dit laatste punt betreft op de beloften om de registratievereisten voor zowel de politieke partijen als de media te versoepelen en de kieswet te wijzigen, hetgeen in 2008 zijn beslag dient te krijgen, alsook op de beloften om de mediawet o ...[+++]

48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lie ...[+++]


48. steunt het besluit om Kazachstan het voorzitterschap van de OVSE in 2010 op zich te laten nemen, hetgeen mogelijk is gemaakt door de beloften van Kazachstan om het huidige mandaat van het ODIHR te verdedigen en het politieke stelsel in Kazachstan te democratiseren en te liberaliseren; wijst wat dit laatste punt betreft op de beloften om de registratievereisten voor zowel de politieke partijen als de media te versoepelen en de kieswet te wijzigen, hetgeen in 2008 zijn beslag dient te krijgen, alsook op de beloften om de mediawet o ...[+++]

48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lie ...[+++]


Ik denk persoonlijk dat de Raad, wanneer het om zeer essentiële mensenrechten en zeer essentiële vrije meningsuiting gaat, toch een hardere, meer principiële en meer moedige politiek zou moeten voeren. Ik zou de Raad willen vragen om, indien dat mogelijk is, het concrete geval dat ik heb aangehaald, nogmaals te bestuderen en misschien ook in dit concrete geval met de Chinese autoriteiten contact op te nemen.

Personnellement, je pense que le Conseil devrait adopter une politique plus stricte, plus courageuse et davantage dictée par le sens moral, concernant des droits humains particulièrement fondamentaux et la liberté d’expression, tout aussi essentielle. Je souhaiterais demander au Conseil, dans la mesure du possible, de se pencher à nouveau sur le cas précis que j’ai mentionné voire, dans ce cas précis, de contacter les autorités chinoises.


De nota van het Italiaanse Voorzitterschap heeft tot doel : - het politieke belang te bevestigen van de samenwerking tussen de EU en derde landen in het Middellandse-Zeegebied, ook op het stuk van wetenschap en technologie ; - tot uitdrukking te brengen dat concrete follow-up wordt beoogd van de besluiten die zijn genomen op de Conferentie van Barcelona op 27/28 november 1995, waar het Euro-mediterrane partnerschap in het leven werd geroepen ; - te zorgen voor continuïte ...[+++]

La note de la présidence italienne vise à : - réaffirmer l'importance politique de la coopération de l'UE avec les pays de la région méditerranéenne, notamment dans le domaine des sciences et de la technologie ; - exprimer l'intention d'assurer un suivi concret des décisions prises à la conférence de Barcelone les 27 et 28 novembre 1995, qui ont amorcé le partenariat euroméditerranéen ; - assurer la continuité des initiatives prises dans ce domaine par les présidences précédentes de l'Union européenne.


De Raad heeft een inhoudelijk debat gehouden over de door het voorzitterschap aangehaalde concrete politieke vraagstukken met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus, namelijk:

Le Conseil a tenu un débat de fond sur des questions concrètes d'ordre politique identifiées par la Présidence concernant la proposition de directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres, à savoir


Aan de hand van verslagen van het Voorzitterschap en de Commissie over onlangs met vertegenwoordigers van de Verenigde Staten gevoerde discussies over de versteviging van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, voerde de Raad een diepgaand debat - waarin werd benadrukt dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten nu allereerst nieuw leven moet worden ingeblazen op politiek niveau - en waarin concrete wegen en middelen werden aangegeven om dit gezamenlijke doel van de Europese Unie en de Ve ...[+++]

Sur la base de rapports de la Présidence et de la Commission sur les récentes discussions avec des représentants américains sur la question du renforcement des relations UE-Etats Unis, le Conseil a procédé à un débat approfondi en soulignant - la priorité essentielle sur le plan politique d'une revitalisation des rapports UE-Etats Unis et - des voies et moyens concrets pour réaliser cet objectif partagé par l'UE et les Etats Unis. 2. Le Conseil a constaté l'accord général sur la nécessité d'établir un plan d'action comportant un ense ...[+++]


Ter afronding van het debat constateerde het voorzitterschap dat bij zowel de kandidaat-lidstaten als de lidstaten daadwerkelijk de politieke wil bestaat om een duurzame en concrete actie op dit gebied te ondernemen.

En conclusion du débat, la Présidence a constaté une réelle volonté politique, partagée à la fois par les pays candidats et les Etats membres, pour une action soutenue et concrète dans ce domaine.


In een verklaring van 10 september 1993, dus tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie, hebben de Twaalf hun voldoening uitgesproken over de oprichting in Saoedi-Arabië van een raadgevende vergadering die zij beschouwen als : " Een eerste concrete stap naar een grotere deelname van het Saoedische volk aan het beheren van de politieke en economische zaken van het koninkrijk" .

Dans leur déclaration du 10 septembre 1993 faite sous présidence belge de la Communauté européenne, les Douze ont exprimé leur satisfaction devant la création en Arabie saoudite d'un conseil consultatif qu'ils considèrent comme : " Un premier pas concret vers une plus grande participation du peuple saoudien à la conduite des affaires politiques et économiques du royaume" .


w