Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap erop wijzen » (Néerlandais → Français) :

Verder wil het voorzitterschap erop wijzen dat de Raad, in het verlengde van de onlangs door de Commissie gepubliceerde mededeling over het thema jeugd in beweging, waarin diverse maatregelen worden voorgesteld om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie – waaronder verbetering van de werkgelegenheid voor jongeren - te bereiken, zal worden verzocht om tijdens de vergadering van november zijn goedkeuring te hechten aan een geïntegreerde aanpak (betreffende onderwijs, jeugd en werkgelegenheid) die het antwoord moet vormen op de verschillende sociaaleconomische uitdagingen waarmee jongeren op dit moment worden geconfronteerd.

En outre, la Présidence tient à rappeler que, dans le prolongement de la communication sur le thème de la jeunesse en mouvement, publiée récemment par la Commission, qui propose diverses mesures visant à atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 (y compris l’amélioration de l’emploi des jeunes), le Conseil sera invité lors de sa session de novembre à adopter une approche intégrée (portant sur l’éducation, la jeunesse et l’emploi) répondant aux divers défis socio-économiques auxquels sont actuellement confrontés les jeunes


Verder wil het voorzitterschap erop wijzen dat de Raad in zijn conclusies van december 2008 over het geïntegreerd maritiem beleid de vorderingen verwelkomde in de lopende besprekingen over het voorstel voor een richtlijn van het EP en de Raad inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken.

La présidence souhaite également rappeler que le Conseil, dans ses conclusions de décembre 2008 relatives à une politique maritime intégrée, a salué les progrès accomplis dans la procédure d’adoption de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la pollution causée par les navires et à l’introduction de sanctions en cas d’infractions, actuellement examinée par le Conseil.


Verder wil het voorzitterschap erop wijzen dat de Raad in zijn conclusies van december 2008 over het geïntegreerd maritiem beleid de vorderingen verwelkomde in de lopende besprekingen over het voorstel voor een richtlijn van het EP en de Raad inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken.

La présidence souhaite également rappeler que le Conseil, dans ses conclusions de décembre 2008 relatives à une politique maritime intégrée, a salué les progrès accomplis dans la procédure d’adoption de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la pollution causée par les navires et à l’introduction de sanctions en cas d’infractions, actuellement examinée par le Conseil.


Sommige delegaties wijzen erop dat het beter is een COSAC te houden in het begin van een voorzitterschap om het zodoende te inspireren.

Certaines délégations soulignent qu'il serait préférable de tenir une COSAC en début de présidence, afin qu'elle puisse être une source d'inspiration.


Tijdens zijn voorzitterschap van de EU zal Italië daar uitgebreid aandacht aan besteden. Hij vermeldt in het bijzonder de problematische erkenning van opleidingstitels, en vraagt de commissie voor de Cultuur de respectieve regeringen erop te wijzen dat de wederzijdse erkenning van opleidingstitels er zo snel mogelijk moet komen.

Ces questions feront partie intégrante du semestre italien de présidence de l'UE. Il met en exergue le problème de la reconnaissance des titres et demande à la commission de la Culture de se faire l'écho, auprès des gouvernements respectifs, de l'exigence d'arriver au plus vite à la reconnaissance mutuelle des titres.


- (EN) Wat de visserijsector van de West-Afrikaanse landen betreft, wil ik het voorzitterschap erop wijzen dat de visserijovereenkomsten met die landen weliswaar bilateraal zijn, maar dat er toch veel meer toezicht door de EU en de Commissie nodig is om te voorkomen dat ernstige armoede en zware schulden een onweerstaanbare druk op die landen uitoefenen om deze overeenkomsten te ondertekenen, die weliswaar lucratief zijn voor die landen, maar vaak leiden tot een niet-duurzame en volstrekt onverantwoorde winning van hulpbronnen.

- (EN) En ce qui concerne la pêche en Afrique occidentale, pourrais-je faire remarquer à la présidence que ces accords de pêche, bien que bilatéraux, nécessitent un suivi beaucoup plus sérieux ainsi qu’un réexamen par l’UE et la Commission pour garantir que la grande pauvreté et l’énormité de la dette de ces pays tiers ne constituent pas une pression insoutenable et irrésistible à la signature de ces accords lucratifs, lesquels conduisent souvent et généralement à une exploitation insoutenable et gravement irresponsable des ressources?


Wat de tweede vraagt betreft, wil het voorzitterschap erop wijzen dat – zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld bekend is – in Beschikking nr. 1364/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector en houdende intrekking van de Beschikkingen nr. 96/391/EG en nr. 1229/2003 op de volgende plaatsen wordt gerefereerd aan een Russisch-Duitse gasleiding onder de Oostzee of “via de offshore route”:

Pour ce qui est de la deuxième question, elle fera remarquer que, comme le sait sûrement l’honorable parlementaire, la décision 1364/2006/CE du Parlement européen et du Conseil établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie et abrogeant la décision 96/391/CE et la décision n° 1229/2003/CE fait référence à un gazoduc reliant la Russie et l’Allemagne via la Baltique ou «empruntant la voie sous-marine» aux trois points suivants:


Het voorzitterschap zal deze conclusies aan de Verenigde Staten meedelen en erop wijzen dat zij het standpunt van de EU vormen in antwoord op de bezorgdheid van de Verenigde Staten.

La présidence transmettra les présentes conclusions aux États-Unis, en indiquant qu'elles constituent la position de l'UE en réponse aux préoccupations des États-Unis.


1. Ik wil het geacht lid erop wijzen dat de Europese Unie in het algemeen en het Belgische voorzitterschap in het bijzonder de kwestie van de nucleaire wapens die zich op het grondgebied van Oekraïne bevinden van zeer nabij opvolgen.

1. Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'Union européenne en général, et la présidence belge en particulier, suivent de très près la question des armes nucléaires présentes sur le territoire de l'Ukraine.


Ik moge het geachte lid erop wijzen dat de volgende ronde in deze EU-Chinese dialoog over mensenrechten gepland is te Luxemburg op 24 en 25 februari 2005 onder Luxemburgs voorzitterschap.

Je tiens à indiquer à l'honorable membre que le prochain tour du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme est prévu à Luxembourg les 24 et 25 février 2005 sous présidence luxembourgeoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap erop wijzen' ->

Date index: 2021-01-05
w