Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap gerichte aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken van 30 maart 2015; Overwegende de ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé publique concernant les soins intégrés en faveur des malades chroniques, du 30 mars 2015; Considéra ...[+++]


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (2 helft van 1993) werden een aantal aanbevelingen ingediend die gericht waren op de politionele en diplomatieke samenwerking in het kader van de strijd tegen de mensenhandel.

La présidence belge de l'Union européenne (2 semestre de 1993) a pris l'initiative de déposer un certain nombre de recommandations centrées sur la coopération policière et diplomatique dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (2 helft van 1993) werden een aantal aanbevelingen ingediend die gericht waren op de politionele en diplomatieke samenwerking in het kader van de strijd tegen de mensenhandel.

La présidence belge de l'Union européenne (2 semestre de 1993) a pris l'initiative de déposer un certain nombre de recommandations centrées sur la coopération policière et diplomatique dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


De Commissie zal trachten om met dit syntheseverslag inzicht te geven in zowel de achtergronden van de kwestie als haar aanpak van het afgelopen jaar. Het verslag zal verder een overzicht bevatten van de eerste resultaten van de luisteroefening, alsook een aantal tot het Oostenrijkse voorzitterschap gerichte aanbevelingen voor de volgende stappen.

Ce rapport de synthèse devrait expliquer le contexte général et l’approche adoptée par la Commission durant l’année écoulée, faire une esquisse des résultats initiaux de l’exercice d’écoute et fournir une série de conclusions à la présidence autrichienne à propos des prochaines démarches à effectuer.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humain ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humain ...[+++]


21. verwelkomt het verslag van het voorzitterschap van de Europese Raad over het externe optreden van de EU op het gebied van terrorismebestrijding, dat overeenkomstig de aanbevelingen in het verslag van 4 december 2002 gericht aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, een gedetailleerd overzicht biedt van de vorderingen die zijn gemaakt;

21. salue le rapport de la présidence au Conseil européen sur l'action extérieure de l'UE dans le domaine de la lutte contre le terrorisme qui, conformément aux recommandations contenues dans le rapport du 4 décembre 2002 adressé au Conseil "Affaires générales et relations extérieures", expose de manière détaillée les progrès accomplis;


Het debat in de Raad was gebaseerd op een advies van het nieuwe Comité voor de werkgelegenheid (voorheen het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt) en op drie vragen van het voorzitterschap over respectievelijk de overeenstemming van de aanbeveling van de Commissie met de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, de verenigbaarheid van de GREB's voor de arbeidsmarkt met de in het kader van het proces van Luxemburg aan de lidstaten gerichte aanbevelingen (werkgelegenheidsstrategie), en de manier om de Raad Werkgelegenhe ...[+++]

Le débat au Conseil était basé sur un avis élaboré par le nouveau Comité de l'emploi (l'ancien Comité de l'emploi et du marché du travail) ainsi que trois questions formulées par la Présidence portant sur la cohérence de la recommandation de la Commission avec les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, la compatibilité entre les GOPE relatives au marché du travail et les recommandations adressées aux Etats membres dans le cadre du processus de Luxembourg (stratégie pour l'emploi) et la manière d'associer le Conseil Emploi et Politique Sociale à l'élaboration des GOPE.


1. verwelkomt de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 28 januari en doet een oproep aan het fungerend voorzitterschap en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB dienovereenkomstig te handelen, door een nieuw en doeltreffend initiatief te ontplooien samen met de VS, de Arabische landen en de VN, gericht op hervatting van de onderhandelingen op basis van de aanbevelingen van de commissie-Mitchell;

1. se félicite des conclusions du Conseil "Affaires générales" du 28 janvier 2002 et demande à la présidence en exercice du Conseil ainsi qu'au Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune d'agir en conséquence, en lançant, en coopération avec les États‑Unis, les pays arabes et les Nations unies, une nouvelle initiative efficace, en vue de reprendre les négociations dans la ligne des recommandations du plan Mitchell;


7. neemt nota van bijgaande conclusies van het voorzitterschap die het resultaat zijn van uitgebreid onderzoek en gerichte studies naar door conflicten getroffen ACS-landen - mogelijk gemaakt door het Portugese, het Zweedse en het Belgische voorzitterschap - en de aanbevelingen van de Conferentie voor operationele ríchtsnoeren voor de EG en de lidstaten betreffende de uitvoering van artikel 11 van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkoms ...[+++]

7. prend acte des conclusions de la présidence figurant en annexe, qui sont le fruit de vastes recherches et études de cas sur les pays ACP en proie à des conflits réalisées sous le parrainage des présidences portugaise, suédoise et belge ainsi que des recommandations que la conférence a formulées à l'adresse de la CE et des États membres en ce qui concerne des lignes directrices opérationnelles pour la mise en œuvre de l'article 11 de l'accord de partenariat ACP-CE (doc. 13292/01 ACP 127);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap gerichte aanbevelingen' ->

Date index: 2023-01-21
w