Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap gisteren heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

présidence précédente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiermee werd het akkoord bevestigd dat vorige week dinsdag (25 juni) werd bereikt tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Ierse voorzitterschap en de Commissie en dat gisteren (27 juni) de steun heeft gekregen van de commissie Juridische Zaken van het Parlement.

Ils confirment ainsi l'accord conclu mardi dernier (25 juillet) par les représentants du Parlement, de la présidence irlandaise et de la Commission, déjà entériné par la commission des affaires juridiques du Parlement hier (27 juillet).


Ik wil erop wijzen dat we in de verklaring die het voorzitterschap gisteren heeft afgelegd over de situatie in Wit-Rusland met nadruk betreuren dat de waarnemers van de EU en de leden van het Europees Parlement niet zijn toegelaten tot Wit-Rusland.

Je souhaiterais souligner que la déclaration de la présidence sur la situation au Belarus qui a été publiée hier déplorait expressément l’interdiction d’entrée des observateurs de l’UE, parmi lesquels des députés européens.


Ik wil erop wijzen dat we in de verklaring die het voorzitterschap gisteren heeft afgelegd over de situatie in Wit-Rusland met nadruk betreuren dat de waarnemers van de EU en de leden van het Europees Parlement niet zijn toegelaten tot Wit-Rusland.

Je souhaiterais souligner que la déclaration de la présidence sur la situation au Belarus qui a été publiée hier déplorait expressément l’interdiction d’entrée des observateurs de l’UE, parmi lesquels des députés européens.


Gisteren heeft de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen de door het voorzitterschap uitgewerkte, geannoteerde agenda voor de Europese Raad besproken. Tot mijn genoegen kan ik u meedelen dat de lidstaten de door het voorzitterschap voorgestelde themakeuze volledig onderschrijven.

Le Conseil «Affaires générales et relations étrangères» a débattu hier de l’ordre du jour annoté qui avait été préparé par la présidence, et je suis ravi de vous annoncer que les États membres approuvent pleinement la liste de thèmes proposée par la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gisteren heeft de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen de door het voorzitterschap uitgewerkte, geannoteerde agenda voor de Europese Raad besproken. Tot mijn genoegen kan ik u meedelen dat de lidstaten de door het voorzitterschap voorgestelde themakeuze volledig onderschrijven.

Le Conseil «Affaires générales et relations étrangères» a débattu hier de l’ordre du jour annoté qui avait été préparé par la présidence, et je suis ravi de vous annoncer que les États membres approuvent pleinement la liste de thèmes proposée par la présidence.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals het Ierse voorzitterschap gisteren heeft bevestigd tijdens het debat over het verslag-De Keyser, is de Unie buitengewoon verontrust over de onderdrukking van de bergbewoners van Vietnam.

- Monsieur le Président, comme la présidence irlandaise l’a confirmé hier lors du débat du rapport De Keyser, l’Union suit avec beaucoup d’inquiétude la répression en cours contre les montagnards du Viêt Nam.


Gisteren heeft in Brussel, onder het voorzitterschap van de heer Bangemann, lid van de Europese Commissie, de eerste vergadering plaatsgevonden van de High Level Group "Informatiemaatschappij".

La première réunion du High Level Group "société d'information" s'est tenue hier à Bruxelles sous la présidence de M. Martin Bangemann, membre de la Commission européenne.


De Duitse ambassadeur Jessen heeft gisteren in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging het programma van het Duitse voorzitterschap toegelicht.

Pas plus tard qu'hier, l'ambassadeur d'Allemagne, M. Jessen, est venu présenter, à la commission des Relations internationales et de la Défense, le programme de la présidence allemande.


De eerste bijeenkomst over het eerste punt, namelijk de oprichting van een solidariteitssysteem, heeft gisteren plaatsgehad onder voorzitterschap van de heer Verjus van de FOD Economie.

La première réunion portant sur le premier point, à savoir la mise en place du système de solidarité, a eu lieu hier, sous la présidence de M. Verjus du SPF Économie.


Het Finse voorzitterschap van de Europese Unie heeft gisteren gereageerd op de toestand aan de Israëlisch-Libanese grens.

- La présidence finlandaise de l'Union européenne a réagi hier aux événements qui se sont produits à la frontière israélo-libanaise.




Anderen hebben gezocht naar : voorzitterschap gisteren heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap gisteren heeft' ->

Date index: 2021-02-06
w