Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "voorzitterschap gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

future présidence


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

présidence du Conseil de l'Union européenne [ présidence du Conseil CE ]


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

présidence semestrielle | présidence tournante


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

État membre qui exerce la présidence du Conseil


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

secrétaire à la présidence du Synode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiermee werd het akkoord bevestigd dat vorige week dinsdag (25 juni) werd bereikt tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Ierse voorzitterschap en de Commissie en dat gisteren (27 juni) de steun heeft gekregen van de commissie Juridische Zaken van het Parlement.

Ils confirment ainsi l'accord conclu mardi dernier (25 juillet) par les représentants du Parlement, de la présidence irlandaise et de la Commission, déjà entériné par la commission des affaires juridiques du Parlement hier (27 juillet).


Om onze reactie te helpen mobiliseren en coördineren heb ik het Spaanse EU-voorzitterschap gisteren gevraagd een buitengewone Raad Buitenlandse Zaken bijeen te roepen.

Pour mobiliser et coordonner notre réponse, j’ai demandé à la Présidence espagnole de l’UE de convoquer un Conseil extraordinaire «Affaires étrangères» hier.


Tot slot zou ik willen vermelden dat het Zweedse voorzitterschap gisteren het initiatief heeft genomen om een vergadering te houden met de interinstitutionele werkgroep voor transparantie met vicevoorzitter Margot Wallström en ondervoorzitter Diana Wallis.

En guise de conclusion, j’ajouterai qu’hier la Présidence suédoise a convoqué une réunion avec le groupe de travail interinstitutionnel sur la transparence, la vice-présidente de la Commission, Margot Wallström et la vice-présidente Diana Wallis.


De leden van de commissie Territoriale samenhang (COTER) hebben gisteren in Doornik, vóór het begin van de door het Belgische EU-voorzitterschap georganiseerde conferentie, gediscussieerd over de vraag hoe de ervaring die daaarmee aan de basis is opgedaan, kan worden meegenomen bij de komende herziening van de EGTS-verordening.

Réunis hier à Tournai, avant la conférence de la présidence belge, les membres de la commission de la politique de cohésion territoriale (COTER) du Comité des régions ont débattu de la manière de prendre en compte cette expérience acquise sur le terrain lors de la future révision du règlement sur le GECT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord op grond van artikel 145 van het Reglement naar aanleiding van uitlatingen die het voorzitterschap gisteren tijdens een debat heeft gedaan, uitlatingen die ik niet erg zinvol en allesbehalve constructief vind.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole en vertu de l’article 145 pour faire une brève déclaration personnelle à la suite des remarques formulées par la présidence lors d’un débat d’hier, que je juge inutiles et pas du tout positives.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals het Ierse voorzitterschap gisteren heeft bevestigd tijdens het debat over het verslag-De Keyser, is de Unie buitengewoon verontrust over de onderdrukking van de bergbewoners van Vietnam.

- Monsieur le Président, comme la présidence irlandaise l’a confirmé hier lors du débat du rapport De Keyser, l’Union suit avec beaucoup d’inquiétude la répression en cours contre les montagnards du Viêt Nam.


Namens de Europese Unie drukt het Voorzitterschap zijn waardering uit voor het akkoord dat gisteren is ondertekend door de autoriteiten van de FRJ en de FYROM om hun bilaterale betrekkingen te regelen en diplomatieke vertegenwoordigers op ambassadeursniveau uit te wisselen.

Au nom de l'Union européenne, la Présidence se félicite de l'accord signé hier par les autorités de la RFY et celles de ARYM en vue de régler leurs relations bilatérales et d'échanger des représentants au niveau des ambassadeurs.


Gisteren heeft in Brussel, onder het voorzitterschap van de heer Bangemann, lid van de Europese Commissie, de eerste vergadering plaatsgevonden van de High Level Group "Informatiemaatschappij".

La première réunion du High Level Group "société d'information" s'est tenue hier à Bruxelles sous la présidence de M. Martin Bangemann, membre de la Commission européenne.


Gisteren besprak Commissaris Edith Cresson met Keidanren de middelen voor een nauwere samenwerking op het gebied van wetenschap, onderzoek en technologie, opleiding en arbeidspotentieel en mogelijkheden om het concurrentievermogen van Europese en Japanse bedrijven te verhogen en het ondernemingsklimaat te verbeteren (intellectuele eigendom, deregulering, ...). Vanmiddag is er een ontmoeting onder voorzitterschap van de heer Krenzler, directeur-generaal van DG I, met hogere ambtenaren uit directoraten- generaal II, III en IV, om standpunten uit te wisselen over het onderneming ...[+++]

Hier, le commissaire Edith Cresson a examiné avec le Keidanren les possibilités d'intensification de la coopération dans les domaines de la science, de la recherche et de la technologie, de la formation et des ressources humaines. La discussion a également porté sur l'accroissement de la compétitivité des sociétés européennes et japonaises ainsi que sur l'amélioration de l'environnement des entreprises (propriété intellectuelle, déréglementation, ...). Une rencontre présidée par M. Krenzler, directeur général de la DG I et à laquelle participeront des hauts fonctionnaires des DG II, III et IV est prévue pour cet après-midi. Les participa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap gisteren' ->

Date index: 2022-04-15
w