Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap had verzocht » (Néerlandais → Français) :

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat he ...[+++]

22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend toutefois acte de l'intér ...[+++]


25. betreurt dat er in Kopenhagen op generlei wijze van gedachten is gewisseld over de beste manier om het Internationaal Strafhof verder te implementeren; voelt zich teleurgesteld over het feit dat het tussentijds verslag waarom het Europees Parlement het Deense voorzitterschap had verzocht, niet is ingediend; is ernstig verontrust over de pogingen die de regering van de VS momenteel in het werk stelt om met de huidige en toekomstige lidstaten van de EU te onderhandelen over zogeheten bilaterale immuniteitsovereenkomsten;

25. regrette que l'optimalisation des prochaines étapes de la mise en place de la Cour pénale internationale n'ait nullement été évoquée à Copenhague; se dit déçu de ne pas avoir reçu le rapport d'étape qu'il avait demandé sur la CPI à la Présidence danoise; se dit extrêmement préoccupé par la ténacité des autorités américaines à vouloir négocier des accords bilatéraux sur l'immunité de leurs ressortissants avec les États membres actuels et futurs;


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formee ...[+++]

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formee ...[+++]

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.


Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.

A l'issue de ce débat, la Présidence, ayant constaté les progrès substantiels réalisés sur la question de l'information et la consultation des travailleurs dans la SE, avait invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen du texte pour mettre au point des propositions de compromis sur les points demeurant en suspens.


Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.

A l'issue de ce débat, la Présidence, ayant constaté les progrès substantiels réalisés sur la question de l'information et la consultation des travailleurs dans la SE, avait invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen du texte pour mettre au point des propositions de compromis sur les points demeurant en suspens.


Het Voorzitterschap had de Democratische Volksrepubliek Korea op dinsdag 21 februari officieel verzocht dit ultimatum uit te stellen.

La Présidence avait demandé officiellement le mardi 21 février à la RPDC de reporter cet ultimatum.


Tijdens de zitting van april 1994 werd het voorzitterschap van het Parlement verzocht, het voltallige Parlement in te lichten over de beslissing die op 31 maart 1994 door het bureau van het Parlement genomen was, alsook over de ondertekening die daar nog dezelfde dag op gevolgd was. Het voorzitterschap deed een mededeling waarin het meldde dat het bureau, na overleg en beraad, overeenkomstig het besluit van de plenaire zitting van 5 april 1990 en 28 oktober 1993 een hoofdelijke stemming gehouden had met als uitslag 8 stemmen voor en 2 stemmen tegen, en de voorzitter bijgevolg gemachtigd had het contract te ondertekenen.

Lors de la session d'avril 1994, la présidence du Parlement a été invitée à informer la plénière sur la décision prise le 31 mars 1994 par le bureau du Parlement et sur la signature qui y fait suite le jour même; elle a fait une communication par laquelle elle mentionne que le bureau, après plusieurs consultations et après délibération a, conformément à la décision de l'assemblée plénière du 5 avril 1990 et du 28 octobre 1993, procédé à un vote par appel nominal avec 8 voix pour et 2 contre et a ainsi mandaté le président pour la signature du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap had verzocht' ->

Date index: 2024-02-28
w