Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Reconventionele eis
Reconventionele vordering
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Vordering in reconventie
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Traduction de «vordering dat volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


reconventionele eis | reconventionele vordering | vordering in reconventie

demande reconventionnelle


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vordering moet volledig verbonden zijn met de belanghebbende persoon en tot doel hebben snel een oplossing te bieden aan conflicten door de uitspraak van maatregelen die de vorm kunnen aannemen van hetzij een negatief (bijvoorbeeld stopzetting van publicatie houdende krenkende bewoordingen) hetzij een positief rechterlijk bevel (bijvoorbeeld publicatie van het vonnis).

L'action doit être intégralement liée à l'intéressé et avoir pour but de résoudre rapidement des conflits par le prononcé de mesures pouvant prendre la forme soit d'une ordonnance judiciaire négative (p. ex. l'arrêt des publications comportant des propos vexatoires), soit d'une ordonnance judiciaire positive (p. ex. la publication du jugement).


De vordering moet volledig verbonden zijn met de belanghebbende persoon en tot doel hebben snel een oplossing te bieden aan conflicten door de uitspraak van maatregelen die de vorm kunnen aannemen van hetzij een negatief (bijvoorbeeld stopzetting van publicatie houdende krenkende bewoordingen) hetzij een positief rechterlijk bevel (bijvoorbeeld publicatie van het vonnis).

L'action doit être intégralement liée à l'intéressé et avoir pour but de résoudre rapidement des conflits par le prononcé de mesures pouvant prendre la forme soit d'une ordonnance judiciaire négative (p. ex. l'arrêt des publications comportant des propos vexatoires), soit d'une ordonnance judiciaire positive (p. ex. la publication du jugement).


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait transmis en retard le mémoire ampliatif suivant l'arrêt de sus ...[+++]


Dat de schuldenaar met betrekking tot deze vordering op heden : O geen of geen volledige betaling heeft gedaan, O geen betalingsfaciliteiten heeft gevraagd O geen betalingsfaciliteiten heeft gekregen O niet heeft gereageerd O heeft betwist zonder opgave van redenen O het akkoord met de schuldeiser inzake betalingsfaciliteiten niet heeft gevolgd : Het openstaande saldo van de vordering lastens de schuldenaar bedraagt op heden : WAARVAN AKTE.

Que la partie sommée, concernant cette dette, à ce jour : O n'a effectué aucun paiement ou n'a pas effectué de paiement complet O n'a pas demandé de facilités de paiement O n'a pas reçu de facilités de paiement O n'a pas réagi O a contesté sans fournir de raison O n'a pas suivi l'accord avec le créancier relatif aux facilités de paiement : Que le solde impayé de la créance à charge de la partie sommée s'élève à ce jour à : DONT ACTE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de bepalingen betreffende de statische druk op de meter voor het water dat door de « Société wallonne des Eaux (Waalse watermaatschappij) » verdeeld wordt De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op artikel R.270bis-6 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het verzoek om afwijking ingediend op 17 december 2015 door de « Société wallonne des eaux »; Gelet op het gunstig advies uitgebracht op 29 januari 2016 door het Comité voor watercontrole; Gelet op het advies van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Le ...[+++]

4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la pression statique au compteur pour les eaux distribuées par la Société wallonne des Eaux Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vu l'article R.270bis-6 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu la demande de dérogation introduite le 17 décembre 2015 par la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.); Vu l'avis favorable remis le 29 janvier 2016 par le Comité de contrôle de l'eau; Vu l'avis de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau, donné ...[+++]


Het centrum biedt ook geen garanties inzake deskundigheid, getuige daarvan de vordering van het Centrum om para's te vervolgen wegens « oorlogsmisdaden », vordering die door de rechtbank volledig werd afgewezen.

Celui-ci n'offre pas non plus de garanties de compétence, ce dont témoigne l'action qu'il a engagée en vue de poursuivre des paras pour « crimes de guerre » et dans laquelle il a été entièrement débouté par le tribunal.


Als de eiser in België een vordering instelt op basis van een ander criterium, bijvoorbeeld de woonplaats van de verweerder of de plaats van de schadeverwekkende daad, kan zijn vordering betrekking hebben op de volledige schade en zal de (buitenlandse) toepasselijke wet gezocht moeten worden.

Si le demandeur agit en Belgique sur la base d'un autre critère, par exemple le domicile du défendeur ou la localisation de l'acte générateur, l'objet de son action peut porter sur tout le dommage, et il faudra rechercher la loi (étrangère) applicable.


8. « geldige vordering » een vordering die door het fonds van 1992 is erkend of ontvankelijk is verklaard door een beslissing van een bevoegde rechtbank die voor het fonds van 1992 verbindend is en waartegen geen gewoon rechtsmiddel meer openstaat, en die volledig zou zijn vergoed indien het in artikel 4, lid 4, van het fondsverdrag van 1992 vastgestelde plafond niet op dat voorval zou zijn toegepast;

8. « Demande établie » désigne une demande qui a été reconnue par le Fonds de 1992 ou acceptée comme étant recevable en vertu d'une décision d'un tribunal compétent opposable au Fonds de 1992 et ne pouvant faire l'objet d'un recours ordinaire, et qui aurait donné lieu à une indemnisation intégrale si la limite prévue à l'article 4, paragraphe 4, de la Convention de 1992 portant création du Fonds ne s'était pas appliquée à l'événement;


Een belegger wiens vordering niet volledig kan worden gedekt, geniet hetzelfde dekkingspercentage als dat voor de totale vordering.

Un investisseur dont la créance ne peut être couverte intégralement bénéficie du même taux de couverture que celui prévu pour la créance globale.


Een belegger wiens vordering niet volledig kan worden gedekt, geniet hetzelfde dekkingspercentage als dat voor de totale vordering.

Un investisseur dont la créance ne peut être couverte intégralement bénéficie du même taux de couverture que celui prévu pour la créance globale.


w