Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie die een vordering heeft
Spoorweg die een vordering heeft

Traduction de «vordering heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administratie die een vordering heeft | Spoorweg die een vordering heeft

administration créancière | administration créditrice


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het proces-verbaal van niet-betwisting wordt neergelegd in het Centraal register worden volgende gegevens geregistreerd: 1° de datum van neerlegging; 2° de naam en voornaam van de gerechtsdeurwaarder die het proces-verbaal heeft opgesteld; 3° het totaalbedrag van de hoofdsom van de vordering; 4° in voorkomend geval het bedrag van het gevorderd schadebeding; 5° in voorkomend geval het bedrag van de gevorderde contractuele intresten; 6° in voorkomend geval het bedrag van de betalingen die reeds werden o ...[+++]

Lorsque le procès-verbal de non-contestation est déposé dans le Registre central, les données suivantes sont enregistrées : 1° la date de dépôt; 2° les nom et prénom de l'huissier de justice qui a établi le procès-verbal; 3° le montant total du principal de la créance; 4° le cas échéant, le montant de la clause pénale requise; 5° le cas échéant, le montant des intérêts contractuels requis; 6° le cas échéant, le montant des paiements qui ont déjà été reçus; 7° le solde impayé encore dû par le débiteur.


Verder oordeelt het Hof dat de ondertekening van de memorie “op vordering en ontwerp” erop wijst dat de advocaat de memorie zelf niet heeft opgesteld en deze niet vrij en weloverwogen heeft ondertekend, zodat niet vaststaat dat hij de inhoud ervan tot de zijne maakt.

La Cour considère, en outre, que la signature du mémoire dotée de la mention « sur requête et projet » indique que l’avocat n’a pas rédigé lui-même le mémoire et qu’il ne l’a pas signé librement et délibérément, de sorte qu’il n’est pas certain qu’il s’approprie le contenu de ce mémoire.


Verzoek om nietigverklaring van een debetnota die de Commissie op 9 september 2011 heeft opgesteld om het bedrag van 83 001,09 EUR terug te ontvangen dat zij aan verzoekster had betaald in het kader van financiële bijstand ter ondersteuning van een project, alsook een vordering in reconventie strekkende tot veroordeling van verzoeksters tot betaling van genoemd bedrag, vermeerderd met rente

Demande d’annulation d’une note de débit émise par la Commission le 9 septembre 2011 en vue de récupérer la somme de 83 001,09 euros versée à la requérante dans le cadre d’un concours financier au soutien d’un projet et, d’autre part, une demande reconventionnelle visant à la condamnation de la requérante au paiement de ladite somme, majorée d’intérêts.


In het eerste onderdeel van de eerste prejudiciële vraag en in de tweede prejudiciële vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de bestaanbaarheid van artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een Franstalige werknemer die het Nederlands niet beheerst en wiens prestaties zijn verbonden aan een maatschappelijke zetel en aan een exploitatiezetel die zijn gevestigd in een gemeente met een bijzondere taalregeling, gelegen in het Vlaamse Gewest, ertoe zou verplichten zijn vordering tegen zij ...[+++]

Dans la première branche de la première question préjudicielle et dans la deuxième question préjudicielle, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il obligerait un travailleur d'expression française qui ne maîtrise pas la langue néerlandaise, dont les prestations sont liées à un siège social et à un siège d'exploitation situés dans une commune à régime linguistique spécial, sise en Région flamande, d'introduire et de poursuivre en la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien de vordering betrekking heeft op hoede- of omgangsrecht ingevolge het minstens tweemaal gedurende een periode van zes maanden niet-naleven van de eerder uitgesproken regeling, worden bij de conclusies afschriften gevoegd van de processen-verbaal die terzake werden opgesteld.

« Si la demande porte sur le droit de garde ou le droit aux relations personnelles à la suite du non-respect, à deux reprises au moins au cours d'une période de six mois, du régime prononcé précédemment, les copies des procès-verbaux qui ont été dressés en la matière sont jointes aux conclusions.


Dat verslag wordt echter niet automatisch opgesteld maar alleen als een partij, nadat de bemiddelingspoging heeft gefaald, besluit een vordering in te stellen voor de vrederechter.

Cependant, la rédaction de ce rapport n'est pas automatique. Elle se fait uniquement si, suite à l'échec de la conciliation, une partie décide d'introduire l'action devant le juge de paix.


Voornoemde taak is uitgevoerd op verzoek van onderzoeksrechter Pignolet, die daartoe op 23 maart 1999 een vordering heeft opgesteld en nauwkeurig heeft omschreven dat deze inlichtingen onontbeerlijk waren teneinde inzonderheid vast te stellen of de eigenaar van die GSM regelmatig contact onderhield met bepaalde personen die de onderzoeksrechter voordien had verhoord, alsook met de pers.

Le devoir précité a été effectué à la demande du juge d'instruction, M. Pignolet, qui a dressé à cet effet un réquisitoire le 23 mars 1999 et a précisé que ces renseignements étaient indispensables en vue notamment de déterminer si le propriétaire de ce GSM entretenait régulièrement des contacts avec certaines personnes qu'il avait précédemment auditionnées et également avec le monde de la presse.


Antwoord :Wanneer in het door het geachte lid beoogde geval, een belastingplichtige op verzoek van de administratie BTW heeft voldaan die niet werd vastgesteld in een aangifte, moet de vordering tot teruggaaf van die belasting, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake BTW, worden ingesteld bij de rechtbank bepaald in artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, bij een verzoekschrift op tegenspraak, opgesteld ...[+++]

Réponse : Dans l'hypothèse visée par l'honorable membre, lorsqu'un assujetti a acquitté, sur réquisition de l'administration, une TVA non constatée dans une déclaration, la demande de restitution de cette taxe doit, conformément à l'article 6 de l'arrêté royal nº 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de TVA, être introduite devant le tribunal désigné par l'article 632 du Code judiciaire, par requête contradictoire établie conformément à l'article 1385decies du même code.


De in artikel 8, tweede lid, bedoelde bevestiging van een vordering van gerechtelijke politie kan blijken uit het proces-verbaal, opgesteld door de politieambtenaar die deze vordering heeft uitgevoerd.

La confirmation visée à l'article 8, alinéa 2, d'une réquisition de police judiciaire peut résulter du procès-verbal établi par le fonctionnaire de police qui aura exécuté cette réquisition.


Het gaat evenwel niet om een depenalisering in de strikte zin van het sociaal strafrecht, maar om een burgerrechtelijke vordering sui generis. In de toekomst zal de arbeidsauditeur dus een burgerrechtelijke vordering kunnen instellen in een strafrechtelijke zaak wanneer de sociale inspectie een proces-verbaal heeft opgesteld.

Il ne s'agit cependant pas d'une dépénalisation au sens strict du droit pénal social mais de création d'une action sui generis de nature civile qui permettra, demain, à l'auditeur du travail de réserver une suite civile à une situation de nature pénale dans laquelle l'inspection sociale a dressé un pro justitia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vordering heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-08-13
w