Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Uit de briefwisseling blijken
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Vertaling van "vorderingen blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
101. Op het gebied van illegale immigratie zijn vorderingen geboekt bij de omzetting van de drie minst recente instrumenten, waarbij zich in één lidstaat echter veel problemen blijken voor te doen.

101. En matière d’ immigration clandestine , la transposition des trois instruments les moins récents a progressé, un État membre semblant toutefois éprouver des difficultés particulières.


« a) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pct. bezit van de aandelen in een binnenlandse vennootschap en die aandelen of een gedeelte daarvan ten belope van minstens 75 pct. overdraagt uiterlijk in een tijdsspanne van één jaar, van rechtswege hoofdelijk aansprakelijk is voor de betaling van de belastingschulden en toebehoren indien het actief van de vennootschap uiterlijk op de dag van de betaling van de prijs van de aandelen voor ten minste 75 pct. bestaat uit vorderingen ...[+++]

« a) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il stipule que toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ses actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au cours d'une période d'un an, est solidairement et de plein droit responsable des impôts et accessoires dus par la société cédée dont l'actif est constitué au minimum de 75 % de placements de trésorerie, immobilisations financières, créances ou valeurs disponibles au ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van die wet doet ervan blijken dat de wetgever heeft geprobeerd een parallellisme, zo niet eenvormigheid, in het leven te roepen in de wijze waarop de verschillende soorten afstamming worden vastgesteld, zowel wat betreft de voorwaarden van de erkenning en die van de vordering tot onderzoek naar het vaderschap en naar het moederschap (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/3, p. 16), als wat betreft de vorderingen tot onderzoek naar het moederschap en die tot onderzoek naar het vaderschap (Parl. St., K ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette loi font apparaître que le législateur a cherché à créer des parallélismes, sinon une uniformité, dans le mode d'établissement des différents types de filiation, tantôt en ce qui concerne les conditions de la reconnaissance et celles de l'action en recherche de paternité et de maternité (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/3 p. 16), tantôt en ce qui concerne les actions en recherche de maternité et celles en recherche de paternité (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 67).


Mevrouw de T' Serclaes vraagt waarom er wordt voorgesteld om het recht af te schaffen om vorderingen tot betwisting van staat in te stellen door eenieder die van enig belang doet blijken dat niet louter vermogensrechtelijk is, zoals het huidige artikel 332bis, eerste lid, bepaalt.

Mme de T' Serclaes demande pourquoi il est proposé de supprimer le droit d'action pour les contestations d'état à toute personne justifiant d'un intérêt qui ne soit pas purement patrimonial, comme le prévoit l'actuel article 332bis, alinéa 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorziening dat de rechter-commissaris op datzelfde ogenblik de betwiste vorderingen, en zoals die zullen blijken uit het proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen, zal verwijzen naar de rechtbank, en daarbij datum en uur van de debatten zal bepalen, is eveneens niet praktijkgebonden.

La disposition qui prévoit que le juge-commissaire renverra au même moment, au tribunal, les créances contestées, telles que les fera apparaître le procès-verbal de vérification des créances, et fixera à cette occasion la date et l'heure des débats n'est pas non plus conforme à la pratique.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt waarom er wordt voorgesteld om het recht af te schaffen om vorderingen tot betwisting van staat in te stellen door eenieder die van enig belang doet blijken dat niet louter vermogensrechtelijk is, zoals het huidige artikel 332bis, eerste lid, bepaalt.

Mme de T' Serclaes demande pourquoi il est proposé de supprimer le droit d'action pour les contestations d'état à toute personne justifiant d'un intérêt qui ne soit pas purement patrimonial, comme le prévoit l'actuel article 332bis, alinéa 1 .


Op 20 februari 2006 heeft de Roemeense minister van Justitie in Brussel de commissarissen Franco Frattini (vice-voorzitter van de Commissie, bevoegd voor justitie, vrijheid en veiligheid) en Olli Rehn (bevoegd voor uitbreiding), die hun goedkeuring hebben laten blijken over de vorderingen die Roemenië geboekt heeft.

Le 20 février 2006, le ministre roumain de la Justice a rencontré à Bruxelles les commissaires Franco Frattini (Vice-président de la Commission compétent en matière de Justice, liberté et sécurité) et Olli Rehn (compétent en matière d'élargissement) qui se sont montrés favorables au progrès réalisé en Roumanie.


Ook deze laattijdige vorderingen zullen immers door de curator worden geverifieerd en het resultaat zal blijken uit het driemaandelijks aanvullend proces-verbaal van verificatie dat opeenvolgend wordt neergelegd.

En effet, ces créances tardives seront vérifiées également par le curateur et le résultat de cette vérification apparaîtra dans le procès-verbal de vérification trimestriel qui sera déposé par la suite.


De curator van de schuldenaar deelt bij dezen mee dat de vorderingen zoals die uit de boeken van de schuldenaar blijken, gelden als aangemelde vorderingen, en dat de schuldeisers individueel schriftelijk op de hoogte zullen worden gesteld binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de faillietverklaring.

L’administrateur judiciaire du débiteur informe les créanciers que les créances inscrites dans la comptabilité du débiteur sont considérées comme des créances déclarées et que chaque créancier recevra notification écrite de sa créance dans un délai maximal de 60 jours à compter du prononcé de la liquidation.


De vorderingen bij de hervorming van de uitkeringsstelsels en structuren voor het bieden van arbeidsprikkels blijken dikwijls ontoereikend om de arbeidsparticipatie te bevorderen, en de wisselwerking tussen belasting- en uitkeringsstelsels dient meer aandacht te krijgen.

Les progrès de la réforme des systèmes de prestations et des structures d'incitation paraissent souvent insuffisants pour promouvoir la participation. Par ailleurs, l'interaction entre la fiscalité et les systèmes de prestations exige davantage d'attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen blijken' ->

Date index: 2023-07-18
w