Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

Traduction de «vorderingen blijven boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten vorderingen blijven boeken op het gebied van gezinsvriendelijke arbeidsmarktstructuren: zowel flexibele werktijdregelingen als gelijkheid van vrouwen en mannen zijn belangrijke voorwaarden voor economisch herstel".

Nous devons poursuivre les progrès accomplis pour rendre les structures du marché de l'emploi favorables à un meilleur équilibre entre vie familiale et vie professionnelle: tant la flexibilité du temps de travail que l'égalité entre les femmes et les hommes sont d'importantes conditions préalables à la reprise économique».


In de loop van 2007 bleek dat er naar alle waarschijnlijkheid niet met alle regio's algemene EPO's zouden worden afgesloten. Daarom werd een reeks tussentijdse overeenkomsten afgesloten om eventuele verstoringen van de handel voor de ACS-partners ten gevolge van het verstrijken van het handelsstelsel van Cotonou tot een minimum te beperken en tegelijkertijd vorderingen te blijven boeken op weg naar algemene EPO's.

Étant donné qu'il est apparu, au cours de l'année 2007, que la signature d'un APE complet pour chacune des régions serait difficile, il a été conclu une série d'accords intérimaires de partenariat économique (AIPE) afin d'atténuer toute répercussion négative sur les échanges qu'occasionnerait éventuellement aux partenaires ACP l'expiration du régime commercial de Cotonou, tout en continuant d'évoluer vers des APE complets pour chaque région.


13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus ge ...[+++]

13. invite la Commission à inscrire la question des droits des femmes au cœur des négociations avec tous les pays candidats sans exception, à rappeler aux autorités turques que la persistance de la gravité de la violence contre les femmes, y compris les meurtres d'honneur, les mariages précoces et forcés, demeure une question importante pour la Turquie, à cesser d'ignorer l'inefficacité des solutions et le laxisme des autorités turques lorsqu'il s'agit de punir efficacement les auteurs de tels actes; à exhorter le gouvernement turc à accélérer les réformes, à mettre en place l'égalité des sexes et les programmes de lutte contre la violence à tous les niveaux d'enseignement, à former les fonctionnaires, la police, le pouvoir judiciaire et l ...[+++]


B. overwegende dat de complexe en inefficiënte institutionele opzet voortvloeiend uit Bijlage 4 van de Overeenkomst van Dayton, alsmede het gebrek aan politieke wil en het onvermogen van de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina compromissen te sluiten, een negatieve invloed zijn blijven uitoefenen op het vermogen van het land om verdere vorderingen in de richting van de EU te boeken en de levens van de burgers te verbeteren; overwegende dat drin ...[+++]

B. considérant que l'architecture institutionnelle complexe et inefficace découlant de l'annexe 4 de l'accord de Dayton, ainsi que l'inaction et l'incapacité de la classe politique bosnienne à faire des compromis, continuent d'avoir des répercussions négatives sur la capacité du pays à progresser sur la voie de l'Union et à améliorer le quotidien des citoyens; considérant qu'il est urgent de réformer la constitution du pays afin de jeter les fondations d'un État démocratique fonctionnel et inclusif;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de complexe en inefficiënte institutionele opzet voortvloeiend uit Bijlage 4 van de Overeenkomst van Dayton, alsmede het gebrek aan politieke wil en het onvermogen van de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina compromissen te sluiten, een negatieve invloed zijn blijven uitoefenen op het vermogen van het land om verdere vorderingen in de richting van de EU te boeken en de levens van de burgers te verbeteren; overwegende dat dri ...[+++]

B. considérant que l'architecture institutionnelle complexe et inefficace découlant de l'annexe 4 de l'accord de Dayton, ainsi que l'inaction et l'incapacité de la classe politique bosnienne à faire des compromis, continuent d'avoir des répercussions négatives sur la capacité du pays à progresser sur la voie de l'Union et à améliorer le quotidien des citoyens; considérant qu'il est urgent de réformer la constitution du pays afin de jeter les fondations d'un État démocratique fonctionnel et inclusif;


Kroatië is vorderingen blijven boeken op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling.

La Croatie a continué d'enregistrer des progrès dans le domaine de l'agriculture et du développement rural.


Het Duitse voorzitterschap zal de Europese Commissie zoveel mogelijk ondersteunen om de lopende onderhandelingen een impuls te geven en vorderingen te blijven boeken. Ik wil met name de volgende terreinen noemen: geleidelijke liberalisering van de dienstverlening en het vestigingsrecht; geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en visserijproducten; het creëren van een geschillenbeslechtingsmechanisme en convergentie van wetgeving, en dan met name onderlinge aanpassing van technische wetgeving.

La présidence allemande du Conseil fera tout son possible pour soutenir la Commission afin que les négociations en cours puissent prendre de la vitesse et progresser davantage, notamment dans des domaines tels que la libéralisation progressive de la prestation de services et le droit d’établissement, la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles, des produits agricoles transformés et des produits de la pêche, de même que la création d’un mécanisme de règlement des différends et la convergence de la législation en mettant l’accent, en particulier, sur le rapprochement des législations techniques.


Wij zullen nauw met de OVSE en andere internationale partners blijven samenwerken om bij het onderhandelingsproces vorderingen te boeken.

Nous continuerons à travailler en étroite coopération avec l'OSCE et d'autres partenaires internationaux pour faire progresser les négociations.


- druk blijven uitoefenen op de landen van het vroegere Joegoslavië om snelle vorderingen te boeken inzake de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden die in de FRJ verblijven.

continueront à exercer des pressions sur les pays issus de l'ex-Yougoslavie pour qu'ils prennent rapidement des mesures en vue du retour des réfugiés/déportés qui vivent actuellement en RFY.


De Raad zal in een eenvormig en samenhangend kader blijven toezien op de vorderingen die de kandidaten met betrekking tot het naleven van de toetredingscriteria zullen boeken.

Le Conseil continuera à veiller dans un cadre uniforme et cohérent aux progrès des candidats vers le respect des critères d'adhésion.




D'autres ont cherché : vorderingen blijven boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen blijven boeken' ->

Date index: 2021-10-23
w