Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Kennis nemen
Overdracht van vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Traduction de «vorderingen te nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het in lening geven of nemen van vorderingen en verhandelbaar papier

prêter ou emprunter des créances et des titres négociables


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

finition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger






Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs




Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


In voorkomend geval is de procureur des Konings, die mededeling krijgt van het proces-verbaal van de burgerlijke partijstelling, niet gehouden bijzondere vorderingen te nemen, vermits de burgerlijke partijstelling volledig los staat van het op gang brengen van de strafvordering.

Dans ce cas, le procureur du Roi qui reçoit communication de procès-verbal de constitution de partie civile n'est pas tenu de prendre des réquisitions particulières, la constitution de partie civile étant indépendante de la mise en mouvement de l'action publique.


Wanneer de onderzoeksrechter een burgerlijke partijstelling ontvangt, moet hij deze aan de procureur des Konings meedelen, zodat hij de passende vorderingen kan nemen.

Lorsque le juge d'instruction reçoit une constitution de partie civile, il est tenu d'en donner communication au procureur du Roi, afin de lui permettre de prendre ses réquisitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij geeft daarvan onmiddellijk kennis aan het openbaar ministerie om dit in staat te stellen de vorderingen te nemen die het nuttig acht.

Il en informe immédiatement le ministère public pour li permettre de prendre les réquisitions qu'il juge utiles.


Dit houdt onder meer in dat : - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen zich dienen te schikken naar deze kwaliteitsnormen; - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen er zich toe moeten verbinden om een ongevallenverzekering te sluiten, waarbij voor alle ongevallen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de outplacementopdracht en op de weg van en naar de plaats waar ze wordt uitgevoerd en die niet door de arbeidsongevallenverzekering van de werkgever vergoed worden, dezelfde bescherming wordt geboden als die welke door de arbeidsongevallenwetge ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent se conformer à ces normes de qualité; - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent s'engager à souscrire une assurance contre les accidents, offrant pour tous les accidents qui surviennent au cours de l'exécution de la mission de reclassement professionnel ainsi que sur le chemin du lieu où cette mission se déroule et qui ne sont pas couverts par l'assurance contre les accidents du travail contractée par l'employeur, une protection i ...[+++]


Zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, wilde de wetgever, door een rechtsvordering tot collectief herstel op te nemen in het juridische arsenaal, de toegang van de consumenten tot de rechter versoepelen wat geringe vorderingen betreft, door de behandeling van zulke vorderingen te groeperen.

Comme il ressort des travaux préparatoires précités, le législateur a souhaité, en insérant dans l'arsenal juridique une action en réparation collective, faciliter l'accès à la justice des consommateurs en ce qui concerne des réclamations modestes, en regroupant le traitement de telles réclamations.


Wat de geleidelijke benadering betreft waarvoor de wetgever opteerde, kan worden aangenomen dat, onder andere elementen, het vernieuwende karakter van de rechtsvordering tot collectief herstel, de complexiteit van de toepasselijke procedure alsook de exclusieve bevoegdheid van de Brusselse rechtscolleges om van die vorderingen kennis te nemen, de wetgever ertoe konden aanzetten om die nieuwe rechtsvordering, in eerste instantie, te beperken tot de bescherming van de consumentenrechten.

En ce qui concerne l'approche progressive retenue par le législateur, il peut être admis que, entre autres éléments, le caractère novateur de l'action en réparation collective, la complexité de la procédure applicable ainsi que la compétence exclusive donnée aux juridictions bruxelloises pour connaître desdites actions, aient pu inciter le législateur à limiter cette nouvelle action en justice, dans un premier temps, à la protection des droits des consommateurs.


In zaken waarin de partijen verscheidene gemeenschappelijke minderjarige kinderen hebben, wier woonplaatsen, of bij ontstentenis, gewone verblijfplaatsen, verschillend zijn, is de familierechtbank waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt, bevoegd om door samenhang, krachtens artikel 634, kennis te nemen van het geheel van de vorderingen van de partijen.

Dans les causes où les parties ont plusieurs enfants mineurs communs dont les domiciles ou, à défaut, les résidences habituelles sont différents, le tribunal de la famille premièrement saisi est compétent pour connaître par connexité, en vertu de l'article 634, de l'ensemble des demandes formulées par les parties.


Art. 263. De rechtbank van eerste aanleg is bevoegd om kennis te nemen van de in artikel 689 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde vorderingen betreffende de fusie van onderlinge verzekeringsverenigingen.

Art. 263. Le tribunal de première instance est compétent pour connaître des actions visées à l'article 689 du Code des sociétés relatives à la fusion d'associations d'assurance mutuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen te nemen' ->

Date index: 2022-12-10
w